Tu ne veux peut-être pas visiter l'usine, Mais je te promets quand le produit frappe les étagères, tu vas être impressionné. | Open Subtitles | قد لا ترغبين أن بتجربة المصنع ، لكن أعدك . عندما يضرب المنتج الصدفة ، ستكونين مبهورة |
Désolé, Mais je te promets que si tu vas à la camionnette, je t'expliquerai tout. | Open Subtitles | آسف، لكن أعدك إذا ذهبت للشاحنة فورًا، فسأشرح كل شيء. |
Mais je te promets qu'une fois qu'on sera arrivés à destination, tu sauras que tout ce que je t'ai raconté est vrai. | Open Subtitles | لكن أعدك أنه بمجرد وصولنا إلى وجهتنا ستعلمين أن كل شيء أخبرتك به حقيقي |
Je comprends votre position, mais je vous promets que je peux faire mon boulot. | Open Subtitles | أفهم الموقف الذى أنت فيه لكن أعدك أننى أستطيع القيام بعملى |
Je ne parle pas des patients avec vous, mais je vous promets, je ne lui ai rien mis en tête. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اناقش معك عن عميل لدي لكن أعدك , أنني لم ازرع قط |
Mais je te promets par cette nuit Halloween, que je vengerai ton visage poignardé, petite fille. | Open Subtitles | لكن أعدك بحلول ليلة الهالويين سأنتقم لوجهك المطعون يا فتاتي العزيزة ، حسناً ؟ |
Je sais que c'est le bordel en ce moment, Mais je te promets que je vais arranger ça. | Open Subtitles | أعلم أنها فوضى الآن لكن أعدك أنني سأصلح الأمر |
Mais je te promets, dès que je suis payé, tu seras payé. | Open Subtitles | لكن أعدك , فور ما سأقبض راتبي سأعطيك راتبك |
Mais je te promets que je vais faire tout mon possible pour régler ça. | Open Subtitles | و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك |
Je sais que j'ai dit et fait pas mal de choses... qui t'ont blessées, Mais je te promets que ça n'arrivera plus. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً |
Mais je te promets qu'il ne vous menacera plus jamais ta mère et toi. | Open Subtitles | لكن أعدك لن يهددك أنت ووالدتك مجدداً أبداً |
Mais je te promets que tout ira bien. | Open Subtitles | لكن أعدك أن الأمور ستكون على ما يرام. |
Avec plaisir, Mais je te promets que si tu me détaches je ne te montrerai vraiment plus que du respect. | Open Subtitles | -بكل سرور . لكن أعدك إذا فككت وثاقي فسأريك ما يتجاوز الاحترام بكثير. |
Mais je te promets que je serais rentré bientôt. | Open Subtitles | . و لكن أعدك, سآتي للمنزل قريباً |
Je ne sais pas, Mais je te promets que tout ira bien. | Open Subtitles | لا أدري لكن أعدك أن كل شيء سيكون بخير |
mais je vous promets de ne pas vous traîner dans les pattes. | Open Subtitles | لكن أعدك أنني سأخرج من منزل قبل ان تعلمي بذلك |
Elle ne vole pas encore monsieur, mais je vous promets que j'y travaille. | Open Subtitles | هي لا تطير بعد، سيِّدي، لكن أعدك أنّني أعمل على ذلك. |
mais je vous promets de lui transmettre votre message, O.K. ? | Open Subtitles | و لكن أعدك بأنى سأخبره برسالتك ـ حسنا ً ؟ |
C'est peut-être le cas, mais je vous promets qu'il ne vaut mieux pas m'avoir comme ennemi. | Open Subtitles | قد يكون ذلك صحيحا، لكن أعدك لستُ الرجل الذي تريده كَعَدُوّ. |
Je suis sûr que vous ne me croirez pas, mais je vous promets que ce nombre a de l'importance. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لا تصدقني، لكن أعدك أنه في وقت ما من هذا اليوم ستكون لها أهمية. |
Ecoutez, je sais que vous êtes déçue, mais je promets que je vais modifier cela dès que possible | Open Subtitles | انظري، أعلم أنك أحبطتي لكن أعدك سوف نحدد الموعد في أقرب وقت ممكن |