Couverte de vomi et avec 5 kg de trop, Mais merci. | Open Subtitles | نعم، مكسوة باللعاب مع ٥ كلغ زائدة، لكن شكراً |
Il n'aime pas marcher car il a mal à l'orteil, Mais merci de vous proposer. | Open Subtitles | لايحب المشي لأنه لدي شيء في اصبع رجله لكن شكراً على العرض |
Eh bien, ce n'est pas ce que j'attendais Mais merci! Et je voulais dire: | Open Subtitles | ليس ذلك ما أردتك قوله، لكن شكراً لك لقد كنت سأقول |
C'était de l'instinct, Mais merci de me rappeler pourquoi je fais ça et de m'aider à améliorer mon expérience. | Open Subtitles | كان يتعلق الأمر بالغريزة ، لكن شكراً لكِ لتذكيري بسبب فعلي ذلك الأمر ولمُساعدتي |
J'aime plutôt les boxers, Mais merci. | Open Subtitles | أجل ، أنا شخص أميل إلى إستخدام البوكسرات ، لكن شكراً لك |
Écoute, je ne suis pas vraiment d'humeur à me sentir mieux, Mais merci d'avoir essayé. | Open Subtitles | لست في مزاج تحسين المزاج لكن شكراً على المحاولة |
Je l'ai ajouté aux 20 autres coussins qui ne m'aident pas à dormir, Mais merci. | Open Subtitles | نعم أضفتها الى الـ 20 وسادة الأخرى التي لم تساعدني في النوم لكن شكراً لك |
Je travaille encore sur le fait de recevoir un compliment, mais, merci. | Open Subtitles | حسناً, أنا لست معتاد على تلقي المديح لكن, شكراً لك |
Vous voulez me pousser à accepter l'accord, Mais merci. | Open Subtitles | أعلم أنك فعلتِ هذا فقط لتقنعَني أن أقبل الاتفاق لكن شكراً لكِ |
Non, on n'utilise pas de clips YouTube lors d'auditions, Mais merci. | Open Subtitles | لا ، فـ نحن لا نعرض مقاطع اليوتيوب في تجربة الأداء لكن شكراً |
- Mais merci des mises à jour régulières. - Ce gars sent les problèmes. | Open Subtitles | لكن شكراً على إبلاغنا أولاً بأول هذا الشخص ليس بالسهل |
Je ne sais pas quelles ficelles vous avez réussi à tirer Mais merci patron. | Open Subtitles | لا أعرف أي خدمات طلبتها لفعل هذا لكن شكراً لك |
Je dois perdre la tête, Mais merci, vous ne partez pas d'ici sans vous verser un verre. | Open Subtitles | يبدو أنني أفقد عقلي لكن شكراً لك وأنت لن تذهب من هنا |
Ça n'a pas marché entre lui et moi, j'évite les relations en interne, Mais merci de proposer. | Open Subtitles | الأمور لم تنجح بيننا ولا أميل للمرافقة بداخل العمل لكن شكراً على السؤال |
Non, je ne peux pas rester Mais merci de prendre le temps. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع البقاء لكن شكراً لك على وقتك |
Mais merci les filles. Ça aurait été vraiment sympa. | Open Subtitles | و لكن شكراً يا الفتاتان لكان ذلك لطيف للغاية |
Girl Scout aurait remplacé la barre d'énergie, Mais merci. | Open Subtitles | لكانت فتاة الكشافة قد استبدلت بسكوت الطاقة، لكن شكراً |
Oui, je suis, uh, un genre de gars à crouton, Mais merci tous les même. | Open Subtitles | أجل، نوعاً ما أنا رجل يحب العجينة الرقيقة، لكن شكراً لك على الرغم من ذلك |
La semaine prochaine nous sommes occupés, Mais merci d'être passé ce soir. | Open Subtitles | إننا مشغولان في الأسبوع القادم لكن شكراً لك على وقتك الليلة |
mais grâce aux gens que j'ai rencontrés ici, comme Margaret et Jim... et Sarah, | Open Subtitles | لكن شكراً إلى الناس الذين إجتمعت معهم في هذه الغرفة مثل مارجريت وجيم وساره |