"لكن ليس بالنسبة" - Translation from Arabic to French

    • mais pas pour
        
    • Mais ce n'est pas pour
        
    Elle est assez bonne pour Howard, mais pas pour moi ? ! Open Subtitles إذاً هي جيدة بشكل كافٍ لهاورد لكن ليس بالنسبة لي؟
    Certaines personnes pendant que la richesse excessive peut être un fardeau, mais pas pour moi. Open Subtitles بعض الناس يجدون الثروة الطائلة مصدر عبء، لكن ليس بالنسبة لي
    Pour bouffer, mais pas pour la science. Open Subtitles ربما بالنسبة للطعام , لكن ليس بالنسبة للعلوم
    Oui, mais pas pour nous. Open Subtitles أعني، صحيح، لكن ليس بالنسبة لنا.
    Mais ce n'est pas pour moi, j'aime bien vivre ici. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لي رغم ذلك أحبّ المكان هنا
    Je l'aime, aussi. mais pas pour toi. Open Subtitles أنا أحبها أيضا لكن ليس بالنسبة لك
    Oui, pour votre jugement, mais pas pour votre politique. Open Subtitles -لأحكامُنا نعم ؛ لرأيكِ ؛ و لكن ليس بالنسبة للسياسة
    - mais pas pour moi. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة إلي
    mais pas pour moi. Je suis entré. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لي، لقد كسرتها.
    Semblait bien...mais pas pour vous. Open Subtitles بدا جيداً, لكن ليس بالنسبة لكِ
    mais pas pour moi. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لي
    mais pas pour toi. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لوالديك
    mais pas pour moi. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لي
    mais pas pour moi. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لي
    Je crois aux fins heureuses, mais pas pour "La ballade d'Hank et Karen". Open Subtitles و أنا أؤمن بالنهايات السعيدة لكن ليس بالنسبة لقصيدة (كارين) و (هانك)
    mais pas pour moi. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لي
    mais pas pour vous. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لك
    mais pas pour vous. Je veux dire, vous avez menacé la vie de Ames... Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لك ، أعني أنت هددت حياة (ايمز)
    - Bien pour vous, bien pour moi, mais pas pour Eric. Open Subtitles سهلاً بالنسبة لكَ، سهلاً بالنسبة لي لكن ليس بالنسبة لـ(إريك)
    mais pas pour Wyatt. ll a disparu. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لـ(وايات) ، لقد رحل
    Votre roman pourrait être vraiment bon. Mais ce n'est pas pour moi. Open Subtitles قد تكون روايتك جيدة فعلا لكن ليس بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more