Mais pas ici, pas avec ce qu'on tente de faire. | Open Subtitles | و لكن ليس هنا ليس في هذا المستوى من العمل |
Il aura quand même son opération, Mais pas ici. | Open Subtitles | لا يزال سيحصل على العمليّة الجراحيّة , لكن ليس هنا |
On dirait que nous avons beaucoup à nous dire. Mais pas ici. | Open Subtitles | يبدو بأن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه , لكن ليس هنا |
Toutes ces lésions peuvent être traitées Mais pas ici, ni à cette époque. | Open Subtitles | كلّ ذلك الضرر يمكن أن يصلّح ، لكن ليس هنا |
"lnjoignable", tu dis ça où tu veux Mais pas ici ! | Open Subtitles | لايمكن الوصول ربما تصلح لبعض العمال بالخارج لكن ليس هنا |
- Du moment qu'il ne la menace pas. Bientôt, Mais pas ici. | Open Subtitles | جيد , طالما أنه لا يهدد عميلتى قريبا ص لكن ليس هنا |
Vous en aurez, Mais pas ici, pas sur cette mer. | Open Subtitles | و هذا هو ما سنفعله لكن ليس هنا ، ليس فى هذه المياه |
Je dois peut-être suivre tes ordres durant les missions, Mais pas ici. | Open Subtitles | ربّما عليّ إتباع أوامرك فى المهمات، لكن ليس هنا. |
Ça pourrait marcher dans l'Illinois, Mais pas ici. Très bien. | Open Subtitles | ربما هذا يفلح مع المحكمة العليا بولاية إيلينوي لكن ليس هنا |
Mais pas ici. ll faut que je roule un peu et que je réfléchisse. | Open Subtitles | سيوافيني , لكن ليس هنا عليأنأتجّولفيالجوار. عليّ أن أفكّر |
Il veut bien nous parler, officieusement, Mais pas ici. | Open Subtitles | فهو مستعد للحديث معنا خارج السجلات، لكن ليس هنا. |
Tu peux rouler aux échecs Mais pas ici. | Open Subtitles | من الممكن أن تفلح الطريقة الروسية على رقعة الشطرنج، لكن ليس هنا |
Je donnerais n'importe quoi pour le voir. Je donnerais mon coeur, ma vie. Mais pas ici. | Open Subtitles | أقدم أى شئ , قلبى حياتى لكى أراه , لكن ليس هنا |
J'ai entendu des rumeurs de réseaux sociaux bidons comme ça en Russie et en Chine, Mais pas ici. | Open Subtitles | مثل التي في روسيا والصين، لكن ليس هنا |
On sait que Luke t'a dit que tu pouvais rester, Mais pas ici. | Open Subtitles | نعلم أن "لوك" قال إن بوسعك المبيت هنا، لكن ليس هنا. |
Bien sûr, Mais pas ici. | Open Subtitles | بالتأكيد, لكن ليس هنا |
Écoutez, enfermez-moi où vous voulez, Mais pas ici, je vous en prie ! | Open Subtitles | اسمع، احبسني، لكن ليس هنا أيمكانٍإلاهنا . |
Je le ferai moi-même. Mais pas ici... | Open Subtitles | سأفعلها له بنفسي، لكن ليس هنا .. |
Nous ferons l'échange demain, Mais pas ici. | Open Subtitles | سنقوم بالصفقة غدا، لكن ليس هنا |
Ici... Mais pas ici. | Open Subtitles | -حسناً، إنه هنا، هنا -لكنه ليس هنا، هنا لكن ليس هنا |