C'est mon voisin, enfin pas mon voisin, mais il habite dans la maison à côté de celle dans laquelle je vis à Palm Beach. | Open Subtitles | انه جاري حسناَ, انه ليس جاري لكن هو يسكن في المنزل المجاور للمنزل الذي اسكن فيه في بالم بيتش |
On s'est peut-être perdus dans les histoires avec Charlotte, mais il a imploré notre aide. | Open Subtitles | الآن ربما ربما تأثرنا فوق الزوم بشارلوت لكن هو ترجانا لمساعدته أعرف |
Je n'aurais jamais pensé qu'il aurait donné ce livre à quelqu'un, mais il doit ... te considérer comme un ami très proche. | Open Subtitles | لم اعتقد ابداً أنه سيعطيه لأحد آخر لكن هو على الأغلب يفكر بك على أنك فعلاً صديق مقرب |
Trop chaud pour un chien, Mais lui, il y dort. | Open Subtitles | ساخنة جدا بالنسبة لكلب, لكن هو ينام داخلها |
Mais lui le faisait pour garder à l'esprit que s'il allait trop loin, il aurait ce résultat. | Open Subtitles | لكن هو فعل دلك, ليتدكر دوما ان اي انحراف نحو المجهول, ستكون هده النتيجة |
Je vais devoir prendre deux colocataires, mais... c'est chez moi. | Open Subtitles | . . ربما أجد بعض رفقاء سكن , لكن هو بيتي , أتفهمين؟ |
Je ne sais pas ce qu'elle lui a demandé, mais il avait la réponse. | Open Subtitles | لا أعرف كيف استحوذ على 64 مليون دولار لكن هو يعرف |
Je sais, mais il a mis le juge dans sa poche, et il fera pareil avec le jury, | Open Subtitles | أعرف هذا لكن هو قد جعل القاضي في طرفه وهو سيحاول أن يفعل هذا مع هيئة المحلفين أيضاً |
Oui, mais il n'a pas voulu me dire où il était avant que je ne lui vende mon âme, et je n'ai pas pu le faire, pas une nouvelle fois. | Open Subtitles | أجل, لكن هو لايُريد أن يقول أين وجده حتى اقوم انا بإعطاؤه روحي ولا استطيع فعل ذلك |
Je voulais m'entendre avec lui, mais il a grimpé dans le faux plafond. | Open Subtitles | كنت سأتعامل معه, لكن هو تسلق داخل المكان الخالي. |
ça fait du changement, mais.... il n'a pas de maison. | Open Subtitles | أعلم يا صديقي هذا كثير عليك لكن هو لم يملك منزلاً، لذا أنا وأنت سيكون علينا الإهتمام به |
mais il a hâte de vous voir demain matin quand vous serez reposés du voyage. | Open Subtitles | لكن هو يتطلع لـ يراك غداً في الصباح عندما ترتاح من تعب الرحلة |
Je sais, mais il a une cabane dans les Poconos, donc mes parents sont d'accord pour qu'il | Open Subtitles | انا اعلم لكن هو لديه كوخ في بوكونو لذا والديَ مرتاحون لفكره |
J'ai d'abord cru à un membre de presse, mais il ne demandait rien. | Open Subtitles | ظننت أنه عضو من الصحافة, لكن هو لم يسأل أبداً أي سؤال, |
Il y a deux cellules ici, mais il y est toujours resté seul. | Open Subtitles | كانت هنالك زنزانتين ، لشخصين لكن هو اختار هذه الزنزانة بنفسه. |
Il a eu des hauts et des bas, mais il est stable pour l'instant. | Open Subtitles | ينخفض قليلاً , لكن هو مستقر في الوقت الراهن |
Ça peut sembler dingue, Mais lui et moi, | Open Subtitles | هذا ربما يبدو جنونياً, لكن هو وأنا في الحقيقة لدينا |
Vous connaissez l'objectif... de coming ln ? Oui? Mais lui n'en a pas besoin. | Open Subtitles | انتم تعلمون لماذا نحن هنا , صحيح؟ حسنا, نعم, لكن هو لا يحتاج لأن يكون هنا |
Non, Mais lui m'en a parlé. | Open Subtitles | لا , لم أفعل لكن هو تحدث معي بهذا الشأن |
Nous voulons vraiment que tu aies de l'intimité, Mais c'est le cabanon de la piscine. Il a besoin d'un peu de chaleur. | Open Subtitles | نريد أن يكون لديك خصوصيتك , لكن هو منزل حمام السباحة , هو يحتاج الى الدفئ |
Hormis une petite projection... de vomi, Mais c'est lui qui a commencé. | Open Subtitles | يقذف بواسطته أشياء فظيعة لكن هو الذي بدأ أولا |