"للآلية الدولية" - Translation from Arabic to French

    • du Mécanisme international
        
    • le Mécanisme international
        
    • du Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
        
    Décide que les fonctions institutionnelles du Mécanisme international permettant de remédier aux pertes et préjudices découlant des effets néfastes des changements climatiques sont, entre autres, les suivantes: UN يُقرر أن تشمل المهام المؤسسية للآلية الدولية للتصدي للخسائر والأضرار الناجمة عن الآثار الضارة لتغير المناخ ما يلي:
    Statut du Mécanisme international chargé d'exercer UN النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Statut du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux UN النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين فرع أروشا
    Cellesci, ontils dit à plusieurs reprises, constituaient un pilier essentiel du Mécanisme international de protection des droits de l'homme. UN وأُشير مراراً إلى الإجراءات الخاصة كواحدة من الدعائم الأساسية للآلية الدولية لحقوق الإنسان.
    L'Assemblée générale prend note du deuxième rapport annuel du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    Rapport du Procureur du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux, Hassan Bubacar Jallow, sur l'avancement UN تقرير مرحلي للمدعي العام للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، القاضي حسن بوبكر جالو
    Statut du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux UN النظام الأساسي للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    En 2012, des montants ont été mis en recouvrement pour la première fois au titre du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN وقد صدرت أنصبة مقررة للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لأول مرة في عام 2012.
    Coût estimatif des nouveaux locaux du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN التكلفة التقديرية لبناء المرفق الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Planification des coûts afférents à la construction d'un nouveau complexe pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer UN خطة تكاليف بناء المرفق الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer UN بنـاء مرفق جديد للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتـين، فرع أروشا
    L'Assemblée générale prend note du premier rapport annuel du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الأول للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    Construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    de la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN الجدول الزمني المحدّث لمشروع تشييد المرفق الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا
    ii) Avancement de la construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux; UN ' 2` التقدم المحرز في بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا؛
    Pendant l'année considérée, des contributions ont été mises en recouvrement pour la première fois au titre du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN وقد حُددت للمرة الأولى عام 2012 الأنصبة المقررة للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الدوليتين.
    50. le Mécanisme international temporaire ne pouvait être une solution à long terme ni remplacer l'Autorité palestinienne. UN 50- ولا يمكن للآلية الدولية المؤقتة أن تكون حلاً طويل الأجل، أو بديلاً عن السلطة الفلسطينية.
    I. Activités du Bureau du Procureur du Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux UN أولا - أنشطة مكتب المدعي العام للآلية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more