Propositions relatives à une solution politique globale à la crise en Côte d'Ivoire | UN | مقترحات من أجل حل سياسي شامل للأزمة في كوت ديفوار |
Il rappelle qu'il a fait sien l'Accord de Linas-Marcoussis, qui reste la seule issue possible à la crise en Côte d'Ivoire, | UN | " ويذكِّر مجلس الأمن بتأييده اتفاق ليناس - ماركوسي الذي يبقى الحل الممكن الوحيد للأزمة في كوت ديفوار، |
Le Conseil de sécurité rappelle qu'il a fait sien l'Accord de Linas-Marcoussis qui reste la seule issue possible à la crise en Côte d'Ivoire, | UN | " ويذكِّر مجلس الأمن بتأييده اتفاق ليناس - ماركوسيس الذي يبقى الحل الممكن الوحيد للأزمة في كوت ديفوار، |
Je suis heureux de vous informer que le Conseil de paix et de sécurité a entériné les recommandations du Groupe de haut niveau telles qu'énoncées dans le rapport, ainsi que les propositions relatives à une solution politique globale à la crise en Côte d'Ivoire. | UN | ويسرني أن أبلغكم بأن مجلس السلم والأمن قد اعتمد توصيات الفريق الرفيع المستوى كما وردت في التقرير، فضلا عن المقترحات المقدمة من أجل إيجاد حل سياسي شامل للأزمة في كوت ديفوار. |
Cette solution est articulée dans le projet de propositions ci-joint pour une solution politique d'ensemble à la crise en Côte d'Ivoire qui, de l'avis du Groupe, offre une base viable pour un règlement politique prenant en compte les préoccupations des parties et les réalités objectives de la situation sur le terrain. | UN | 43 - وترد تفاصيل ذلك الحل في مشاريع مقترحات مرفقة من أجل حل سياسي شامل للأزمة في كوت ديفوار توفر، في رأي الفريق، أساسا سليما لحل سياسي يراعي شواغل الأطراف والحقائق الموضوعية للحالة محليا. |
Bien qu'un cadre approprié permettant de trouver une solution pacifique et durable à la crise en Côte d'Ivoire soit en place, il ne sera possible de régler définitivement la question que si la communauté internationale apporte son soutien au processus électoral, au programme de désarmement, démobilisation et réinsertion et au travail du Haut Représentant pour les élections en Côte d'Ivoire. | UN | 44 - وفي حين أن الإطار المناسب من أجل تحقيق تسوية سلمية دائمة للأزمة في كوت ديفوار قائم فعلا، فلا يمكن التوصل إلى حل نهائي إلا إذا قدَّم المجتمع الدولي دعمه للعملية الانتخابية، ولبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج، ولأعمال الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار. |
7. Fait siennes les recommandations du Groupe de haut niveau telles que contenues dans le rapport du Groupe de haut niveau et entérine les propositions faites en vue d'une solution politique d'ensemble à la crise en Côte d'Ivoire, qui offrent une base viable pour une sortie de crise permettant de concilier le respect de la démocratie et la quête de la paix. | UN | 7 - يعتمد توصيات الفريق الرفيع المستوى كما وردت في تقريره، فضلا عن المقترحات المقدمة من أجل حل سياسية شامل للأزمة في كوت ديفوار، وهو ما يوفر أساسا سليما لإيجاد مخرج من الأزمة يوفق بين احترام الديمقراطية والسعي إلى إحلال السلام. |