"للأنشطة التنفيذية لأغراض" - Translation from Arabic to French

    • des activités opérationnelles
        
    • aux activités opérationnelles
        
    • les activités opérationnelles
        
    • activités opérationnelles de
        
    La figure XII et le tableau 4 montrent que l'évolution du financement à long terme des activités opérationnelles de développement a été favorable. UN 44 - يبين الشكل الثاني عشر والجدول 4 أن اتجاهات التمويل الطويل الأجل للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية ما برحت مواتية.
    Il est impératif de revoir les modalités de financement des activités opérationnelles de développement. UN ولهذا من الأساسي إعادة النظر في طرائق التمويل للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    Sources de financement des activités opérationnelles de développement, 2009 UN 3 - مصادر التمويل للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية لعام 2009
    Part des principaux organismes des Nations Unies dans les dépenses consacrées aux activités opérationnelles de développement, 2009 UN حصة كيانات الأمم المتحدة الرئيسية من النفقات المخصصة للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009
    47 % des ressources du CCS sont consacrées aux activités opérationnelles de développement. UN يخصيص 47 في المائة من موارد مجلس الرؤساء والتنفيذيين للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
    Les données sur les dépenses représentent l'appui apporté par les organismes des Nations Unies aux activités opérationnelles menées dans les pays en développement. UN وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في البلدان النامية.
    Il continuera d'examiner les activités opérationnelles de développement. UN وستواصل استعراضها لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية.
    Financement total des activités opérationnelles de développement : sources, UN 8 - مصادر التمويل الإجمالي للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية 1995-2009
    Comme on peut le voir à la figure VIII, le montant total des financements au titre des activités opérationnelles de développement a augmenté en termes réels, passant de 12 milliards de dollars en 1995 à environ 22 milliards de dollars en 2009. UN 32 - ويبين الشكل الثامن أن التمويل الإجمالي للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية زاد بالقيمة الحقيقية من حوالي 12 بليون دولار عام 1995 إلى حوالي 22 بليون دولار عام 2009.
    L'accent que le Conseil économique et social a mis sur l'évaluation lors de son examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (E/1998/48) a été particulièrement utile à cet égard. UN وجرى التركيز على التقييم في المناقشة التي دارت في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية (E/1998/48) وحظي بأعظم تأييد.
    Le Département prévoit de publier des données actualisées en juin 2011 avant la session de fond du Conseil économique et social, notamment une estimation des contributions au titre des autres ressources ayant servi à financer des activités opérationnelles de développement en 2010. UN وتعتزم الإدارة إصدار استكمال تمويلي في حزيران/يونيه 2011 قبل انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أن يشمل ذلك تقدير للمساهمات من الموارد غير الأساسية للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في عام 2010.
    Les ressources locales provenant des pays de programme pour des activités opérationnelles de développement dans ces pays mêmes ont atteint un point culminant en 2007, où elles représentaient environ 11 % de l'ensemble des contributions au système des Nations Unies pour le développement. UN الموارد المحلية 54 - بلغت الموارد المحلية من البلدان المستفيدة بالبرنامج للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في بلدانها، ذروتها في عام 2007، حيث شكلت ما نسبته 11 في المائة من جميع المساهمات لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بيد أنها منذ ذلك الوقت أخذت تشهد انخفاضا شديدا.
    Les États-Unis d'Amérique étaient le principal pays du CAD qui contribuait des ressources de base et d'autres ressources à des activités opérationnelles de développement en 2009, la deuxième place étant occupée par la Commission européenne. UN وكانت الولايات المتحدة الأمريكية المساهم الرئيسي في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية من حيث كل من التمويل من الموارد الأساسية وغير الأساسية على حد سواء للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في عام 2009، وتلتها اللجنة الأوروبية.
    L'accent y est mis sur les 36 organismes des Nations Unies qui ont reçu un financement au titre des activités opérationnelles de développement en 2009 et qui assument la quasi-totalité (plus de 95 %) des activités opérationnelles de développement. UN 8 - يركِّز هذا التقرير على كيانات منظومة الأمم المتحدة الـ 36 التي حصلت على تمويل للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في عام 2009. وتضطلع هذه الكيانات إلى حد كبير بأكبر حصة (ما يربو على 95 في المائة)، من الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية().
    Évolution des contributions totales aux activités opérationnelles de développement, UN 12 - اتجاهات إجمالي المساهمات للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 1994-2009
    Évolution des dépenses totales consacrées aux activités opérationnelles de développement, UN 19 - اتجاهات النفقات الإجمالية للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2004-2009
    Part des principaux organismes des Nations Unies dans les dépenses consacrées aux activités opérationnelles de développement, 2009 UN 20 - حصة كيانات الأمم المتحدة الرئيسية من النفقات المخصصة للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009
    Évolution des dépenses totales consacrées aux activités opérationnelles de développement, 2004-2009 UN اتجاهات النفقات الإجمالية للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2004-2009
    A. Contributions aux activités opérationnelles UN ألف - المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
    Contributions aux activités opérationnelles de développement en 2009 : rapprochement des chiffres des Nations Unies et de ceux du Comité d'aide au développement de l'OCDE UN التوفيق بين تقارير الأمم المتحدة وتقارير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية بشأن المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في عام 2009
    Il continuera d'examiner les activités opérationnelles de développement. UN وستواصل استعراضها لﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more