"للإطار الاستراتيجي" - Translation from Arabic to French

    • du cadre stratégique
        
    • le cadre stratégique
        
    • au cadre stratégique
        
    • de cadre stratégique
        
    • du plan stratégique
        
    • Cadre stratégique de
        
    La nouvelle présentation du cadre stratégique du programme, qui reflète la situation actuelle des opérations de maintien de la paix, a été saluée. UN وأُعرب أيضا عن آراء مؤيدة لتقديم عرض حديث للإطار الاستراتيجي للبرنامج ينم عن الحالة الراهنة لعمليات حفظ السلام.
    La nouvelle présentation du cadre stratégique du programme, qui reflète la situation actuelle des opérations de maintien de la paix, a été saluée. UN وأُعرب أيضا عن آراء مؤيدة لتقديم عرض حديث للإطار الاستراتيجي للبرنامج ينم عن الحالة الراهنة لعمليات حفظ السلام.
    Adoption officieuse du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN الاعتماد غير الرسمي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    le cadre stratégique pourrait bénéficier des sources potentielles des fonds qui font l'objet de discussion dans le cadre du processus consultatif. UN ويمكن للإطار الاستراتيجي الاستفادة من مصادر التمويل المحتملة التي تجري مناقشتها في العملية التشاورية.
    Principaux domaines d'appui fournis au cadre stratégique UN مجالات الدعم الرئيسية للإطار الاستراتيجي
    Dans les sous-programmes du projet de cadre stratégique : UN في البرامج الفرعية للإطار الاستراتيجي المقترح:
    Examen semestriel du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Conclusions et recommandations du premier examen semestriel du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الأول للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Projet de conclusions et recommandations du premier examen semestriel du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الأول للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوي الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    126. Les objectifs du cadre stratégique à long terme du Lesotho, Vision nationale 2020, sont exposés au paragraphe 39 ci-dessus. UN 126- تضمنت الفقرة 39 أعلاه هدف ليسوتو للإطار الاستراتيجي الطويل الأجل، وهو الرؤية الوطنية لعام 2020.
    Conclusions et recommandations du premier examen semestriel du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوي الأول للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Suite donnée aux engagements mutuels relevant du cadre stratégique pour la consolidation de la paix : engagements pris UN تنفيذ الالتزامات المتبادلة للإطار الاستراتيجي لبناء السلام: الالتزامات الحكومية المحددة
    Les examens biannuels du cadre stratégique de chaque pays offrent une excellente occasion de procéder à de telles évaluations. UN والاستعراضات نصف السنوية للإطار الاستراتيجي في كل بلد مدرج على جدول الأعمال تتيح فرصاً رئيسية لمثل هذه التقييمات.
    Il prend note des préparatifs du premier examen du cadre stratégique de consolidation de la paix et attend avec intérêt qu'il soit achevé. UN ويحيط علما كذلك بالأعمال التحضيرية للاستعراض الأول للإطار الاستراتيجي لبناء السلام ويتطلع إلى إتمامه.
    Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 4 du programme 3 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة
    Adoption du projet de conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel du cadre stratégique pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN اعتماد مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض نصف السنوي الثاني للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    En Zambie, le cadre stratégique pour l'intégration locale d'anciens réfugiés a été finalisé. UN وفي زامبيا، استُكملت الصيغة النهائية للإطار الاستراتيجي في الاندماج المحلي للاجئين السابقين.
    Initialement, le cadre stratégique aura pour principal objet de suivre les progrès accomplis dans la mise en œuvre des priorités au cours des deux prochaines années. UN وسيتمثل التركيز الأولي للإطار الاستراتيجي في رصد التقدم المحرز في تنفيذ أولويات الأجل القصير في العامين المقبلين.
    Sans un tel mécanisme, le cadre stratégique n'aurait guère d'incidence sur le terrain. UN ولن يتسنى للإطار الاستراتيجي أن يُحدث تأثيرا أكبر على الأرض دون هذه الآلية.
    On trouvera ci-après des exemples de l'appui fourni au cadre stratégique par les États Membres : UN 64 - فيما يلي أمثلة على الدعم المقدم للإطار الاستراتيجي من الدول الأعضاء:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 6 (Affaires juridiques) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 149 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي المتعلقة بالبرنامج 6، الشؤون القانونية، للإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإدخال التعديلات التالية.
    Elle a indiqué que le groupe avait examiné la mise en œuvre du plan stratégique actuel et approuvé les principaux éléments du nouveau cadre stratégique, à savoir la vision, les principes directeurs et les buts et objectifs stratégiques. UN وقالت إن فريق الاتصال استعرض تنفيذ الخطة الاستراتيجية الراهنة ووافق على العناصر الرئيسية للإطار الاستراتيجي الجديد وهي بالتحديد الرؤية والمبادئ التوجيهية والغايات والأهداف الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more