Le Kenya a présenté son rapport d'État sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et le lecteur pourra s'y reporter pour plus de détails. | UN | وقدم البلد تقارير قطرية إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ويمكن الرجوع إليها للاطلاع على المزيد من التفاصيل. |
[pour plus de précisions sur les activités principales du candidat dans le domaine intéressant le mandat de l'organe conventionnel concerné, voir l'appendice ci-après.] | UN | [للاطلاع على المزيد من الأنشطة الرئيسية في المجال ذي الصلة بالهيئة المعنية وأحدث المنشورات، انظر التذييل أدناه]. |
a pour plus de détails sur les contributions supérieures à 1 million de dollars, voir le tableau 22, à l'annexe 1. | UN | (أ) انظر الجدول 22 من المرفق الأول للاطلاع على المزيد من تحليل الاشتراكات التي تتجاوز 1.0 مليون دولار. |
pour de plus amples informations, voir section C de la présente annexe. | UN | للاطلاع على المزيد من المعلومات انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
pour de plus amples informations, voir section C de la présente annexe. | UN | للاطلاع على المزيد من المعلومات انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
pour plus d'informations voir http://isotc.iso.org/ | UN | للاطلاع على المزيد من المعلومات، انظر الموقع التالي http://isotc.iso.org/ |
Cliquer ici pour tout complément d'information concernant l'Appel pluriannuel du DPA.] | UN | انقر في هذا الموضع للاطلاع على المزيد من المعلومات عن نداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات.] |
Les représentants sont invités à s'y reporter pour avoir de plus amples renseignements sur l'organisation des travaux et prendre connaissance des propositions formulées à ce sujet. | UN | ويرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة. |
Dans un certain nombre de cas, les preuves documentaires soumises avec les formulaires ont été vérifiées par des moyens manuels (pour plus de détails, voir la partie III.B. ci-après). | UN | وبالنسبة لعدد من المطالبات، تم استعراض اﻷدلة المقدمة مع الاستمارات بصورة يدوية )للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر الجزء ثالثا - باء أدناه(. |
2.1 Mesures de réglementation finales (voir l'annexe 2 pour plus de précisions) | UN | 2-1 الإجراء التنظيمي النهائي (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر المرفق 2) |
2.2 Évaluation des risques (voir l'annexe 1 pour plus de précisions) | UN | 2-2 تقييم المخاطر (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر المرفق 1) |
2.1 Mesures de réglementation finales (voir l'annexe 2 pour plus de précisions) | UN | 2-1 الإجراء التنظيمي النهائي (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر المرفق 2) |
2.2 Évaluation des risques (voir l'annexe 1 pour plus de précisions) | UN | 2-2 تقييم المخاطر (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر المرفق 1) |
a pour plus de détails sur les contributions d'un montant supérieur à 1 million de dollars, voir l'annexe I, tableau 24. | UN | (أ) انظر الجدول 24 من المرفق الأول للاطلاع على المزيد من التحليل بشأن التبرعات التي تتجاوز مليون دولار. |
1. Identification et usages (voir l'annexe 1 pour plus de précisions) | UN | 1- التعريف والاستخدامات (أنظر المرفق 1 للاطلاع على المزيد من التفاصيل) |
2.1 Mesures de réglementation finales (voir l'annexe 2 pour plus de précisions) | UN | 2-1 الإجراء التنظيمي النهائي (للاطلاع على المزيد من التفاصيل، أنظر المرفق 2) |
Les représentants sont invités à se reporter à ces notes pour de plus amples renseignements et propositions sur l'organisation des travaux. | UN | والوفود مدعوة إلى الرجوع إلى المذكرتين المتعلقتين بالسيناريوهين للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم الأعمال. |
Prière de cliquer ici pour de plus amples renseignements.] | UN | المرجو النقر هنا للاطلاع على المزيد من المعلومات.] |
Prière de cliquer ici pour de plus amples renseignements.] | UN | المرجو النقر هنا للاطلاع على المزيد من المعلومات.] |
pour plus d'informations, voir le paragraphe IV.F.2 des Directives techniques générales. | UN | 89 - للاطلاع على المزيد من المعلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً -واو-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Cliquer ici pour tout complément d'information concernant l'Appel pluriannuel du DPA.] | UN | انقر في هذا الموضع للاطلاع على المزيد من المعلومات عن نداء إدارة الشؤون السياسية المتعدد السنوات.] |
Les représentants sont invités à s'y reporter pour avoir de plus amples renseignements sur l'organisation des travaux et prendre connaissance des propositions formulées à ce sujet. | UN | ويُرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة. |
pour un complément d'information sur les activités en matière de non-prolifération, se reporter aux réponses à la question 1.11. | UN | الرجاء الرجوع إلى السؤال 1-11 للاطلاع على المزيد من المعلومات فيما يتعلق بالأنشطة في مجال عدم الانتشار. |