"للاعب" - Translation from Arabic to French

    • joueur
        
    Je ne peux pas le dire à joueur à moins qu'il y ai un non transfert, ce qui n'est pas ton cas. Open Subtitles لا يمكنني التصريح بهكذا قول للاعب إلا إن كان يحمل في عقده بند ينص على عدم بيعه والذي لا تملكينه أنت
    Il y a un jeu en cours... un nouveau pari pour le nouveau joueur. Open Subtitles هناك رهان علي الطاوله رهان جديد للاعب جديد.
    J'ai un nouveau travail. Je chorégraphie des danses pour un joueur de football professionnel. Open Subtitles لدي وظيفة جديدة ، اصمم رقصات للاحتفال بتسجيل الاهداف للاعب كرة قدم محترف
    C'est important d'être gaucher pour un joueur de base-ball ? Open Subtitles أتظن أنه من المهم للاعب كرة مضرب في المركز الأول أن يكون أعسر؟
    Ce qui signifie qu'il y a un risque que le deuxième joueur puisse être piégé avec Teal'c. - Je vais le faire. Open Subtitles وهو ما يعني أن فرصة جيده للاعب الثاني ظان يبقى عالقاً مع تيلك
    Une pierre indéfinie représente naturellement le joueur ayant le meilleur résultat potentiel. Open Subtitles إن الحجر الغير مستقر يمنح للاعب بشكل طبيعي بأكبر الإمكانيات المتوقعة.
    Si t'es un joueur de baseball, tu vas voir tes coéquipiers et tu fais boom-boom-boom, ou quoi... Open Subtitles إذا كنت لاعب بيسبول وذهبت للاعب في فريقك وتذهب وتقوم بهذه الحركة
    Mais j'ai des décisions personnelles de joueur qui ne peuvent pas attendre pour ces deux là d'être criées . Open Subtitles ولكن أنا عندي بعض القرارات المتعلقة بشؤون شخصية للاعب التي لا يمكن أن تنتظر لهذين لي يتطلقا
    - Je le sais. Un contrat d'un an a le même effet sur un manager que sur un joueur. Open Subtitles عقد بسنة واحدة يعني نفس الأمر للمدرب كما للاعب
    Néanmoins, ceci est un témoignage et une dédicace à un joueur très spécial, donc, dans ce stade Open Subtitles ومع ذلك، فإنّ هذه إجلال وتفانٍ للاعب مُميّز جداً، ولذا في هذا المُدرّج
    II nous fallait un joueur et tu étais blessé. Open Subtitles كنا بحاجة للاعب وأنت مصاب ففكرت بالمبادرة
    Mais vous pourrez survivre en donnant votre carte à un autre joueur... et ainsi survivre à l'élimination par la radiation. Open Subtitles لكن لديك فرصة لتحيا هذا اليوم بإعطاء بطاقتك للاعب آخر و النجاة من الإستبعاد الإشعاعى
    Si vous réussissez le défi, vous gagnez le droit de donner votre carte irradiée au joueur de votre choix... et donc de survivre pour un jour. Open Subtitles انجز التحدى و ستكسب الحق فى.. أن تعطى بطاقتك المشعة للاعب الذى تختاره.. و بالتالى تضمن بقاءك اليوم.
    Une autre Autobiographie... pour le joueur à ta gauche, qui est... Open Subtitles سيرة ذاتية اخرى .. ِ للاعب الذي على يسارك و الذي يكون ..
    Vous voyez, il avait vraiment la trique pour ce joueur de football. Open Subtitles كان لديه بونر حقيقي للاعب كرة القدم
    Qui montre l'environnement du point du vue du joueur. Open Subtitles والتي ستظهر للاعب منظور ما حوله
    Je suis juste en train d'écire cette autobiographie pour un joueur de baseball retraité. Open Subtitles هذه السيرة الذاتية للاعب سلّة معتزل
    - Depuis le décès de... - Janet. ...Janet, nous avons vraiment besoin d'un joueur de champ extérieur. Open Subtitles وبسبب موت الموظفه فاننا سنحتاج للاعب
    On a toujours besoin d'un quatrième joueur. Open Subtitles لازلنا نَحتاجُ للاعب رابع للعبتنا.
    Il nous manque un joueur. Open Subtitles نحتاج للاعب واحد أيضا .. تعالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more