"للاكتفاء الذاتي" - Translation from Arabic to French

    • au titre du soutien logistique autonome
        
    • de soutien logistique autonome
        
    • au titre du soutien autonome
        
    • applicables au soutien logistique autonome
        
    • relevant du soutien sanitaire autonome
        
    • dépenses relatives au soutien logistique autonome
        
    • pour le soutien autonome
        
    • soutien logistique autonome relative
        
    • catégorie de soutien autonome relative
        
    • coût du soutien logistique autonome
        
    • applicables au matériel en autosuffisance
        
    • arrangements relatifs au soutien logistique autonome
        
    • par la chaîne logistique nationale
        
    Afin d'avoir droit à un remboursement au titre du soutien logistique autonome dans le domaine des transmissions, le contingent doit remplir les conditions suivantes : UN ولكي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات عليها أن تفي بالمعايير التالية:
    Si le contingent ne respecte pas les normes opérationnelles, les montants remboursés au titre du soutien logistique autonome peuvent être réduits en conséquence. UN وإذا عجزت الوحدة عن تحقيق المعايير التشغيلية يمكن تخفيض التكاليف المسدَّدة للاكتفاء الذاتي تبعاً لذلك.
    Il permettrait aux usagers d'établir un mémorandum d'accord en matière de soutien logistique autonome et de savoir où en est leur demande de remboursement. UN وسوف يسمح للمستعملين بإنشاء مذكرة تفاهم للاكتفاء الذاتي إضافة إلى الاطلاع على حالة المطالبات.
    • Pour les arrangements de soutien logistique autonome qui couvrent tous les services médicaux requis, y compris toutes les fournitures nécessaires, nous recommandons l’adoption des taux standard (existants ou nouveaux) ci-après : UN ● بالنسبة للاكتفاء الذاتي الذي يشمل كافة الخدمات الطبية اللازمة، بما في ذلك جميع اللوازم الضرورية، نوصي بتحديد المعدلات القياسية السارية و/أو الجديدة، على النحو التالي:
    Soutien autonome. Aucun montant n’est prévu au titre du soutien autonome dans les prévisions de dépenses pour l’exercice budgétaire. UN ٢٣ - الاكتفاء الذاتي: لم تدرج أي احتياجات للاكتفاء الذاتي في تقديرات التكاليف للفترة المشمولة بالميزانية.
    2. Groupe de travail de 2011 sur le matériel appartenant aux contingents : chapitre 8, annexe B : taux de remboursement révisés applicables au soutien logistique autonome UN 2 الفصل الثامن، المرفق باء، معدلات سداد التكاليف المنقحة للاكتفاء الذاتي
    iii) Les blocs sanitaires seront assimilés à du matériel majeur aux fins de leur remboursement. Le soutien et la sécurité sanitaires étant indispensables à tout moment, un pays contributeur ne peut assurer un soutien autonome partiel dans les sous-catégories relevant du soutien sanitaire autonome. UN 40 - من الضروري توفير الدعم الطبي والأمن في جميع الأوقات؛ ولذلك فإن البلد المساهم بالقوات/بالشرطة لا يمكن أن يكون اكتفاؤه الذاتي جزئيا في الفئات الفرعية للاكتفاء الذاتي الطبي.
    Examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au soutien logistique autonome UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للاكتفاء الذاتي
    Afin d'avoir droit à un remboursement au titre du soutien logistique autonome dans le domaine des transmissions, le contingent doit remplir les conditions suivantes : UN ولكي تتلقى الوحدة معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات عليها أن تفي بالمعايير التالية:
    Un montant est également prévu au titre du soutien logistique autonome des contingents. UN كما يشمل الاعتماد تحت هذا البند الاحتياجات للاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية.
    Afin d'avoir droit à un remboursement au titre du soutien logistique autonome dans le domaine des transmissions, le contingent doit répondre aux critères suivants : UN ولكي تتلقى الوحدة معدل تسديد التكاليف المحدد للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات، عليها أن تفي بالمعايير التالية:
    Afin d'avoir droit à un remboursement au titre du soutien logistique autonome dans le domaine des transmissions, le contingent doit répondre aux critères suivants : UN وكي تتلقى الوحدة معدل تسديد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي في مجال الاتصالات عليها أن تفي بالمعايير التالية:
    Si le contingent ne respecte pas les normes opérationnelles, les montants remboursés au titre du soutien logistique autonome peuvent êtres réduits en conséquence. UN وإذا عجزت الوحدة عن تحقيق المعايير التشغيلية يمكن تخفيض التكاليف المسدَّدة للاكتفاء الذاتي تبعاً لذلك.
    pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien logistique autonome relative au blanchissage et au nettoyage, le contingent doit : UN 26- كي تحصل الوحدة على معدل السداد المحدَّد للاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالغسيل والتنظيف عليها أن تقوم بما يلي:
    Pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien logistique autonome relative au blanchissage et au nettoyage, le contingent doit : UN 26 - كي تحصل الوحدة على معدل السداد المحدَّد للاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالغسيل والتنظيف عليها أن تقوم بما يلي:
    pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien logistique autonome relative au blanchissage et au nettoyage, le contingent doit : UN 26- كي تحصل الوحدة على معدل التسديد المحدَّد للاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالغسيل والتنظيف عليها أن تقوم بما يلي:
    Aucune dépense n'est prévue au titre du soutien autonome pour la période considérée. UN 15 - لم تُدرج أية احتياجات للاكتفاء الذاتي في تقديرات التكاليف للفترة المشمولة بالتقرير.
    Les taux de remboursement proposés au titre du soutien autonome ont été vérifiés par le Secrétariat qui a analysé les données d’enquête d’un certain nombre de missions et a estimé que les taux étaient raisonnables. UN وتثبتت اﻷمانة العامة من المعدلات المقترحة للاكتفاء الذاتي عن طريق تحليل بيانات الدراسات الاستقصائية الواردة من عدد من البعثات. واتضح أن المعدلات معقولة.
    Taux de remboursement révisés applicables au soutien logistique autonome UN معدلات سداد التكاليف المنقحة للاكتفاء الذاتي
    Le soutien et la sécurité sanitaires étant indispensables à tout moment, un pays contributeur ne peut assurer un soutien autonome partiel dans les sous-catégories relevant du soutien sanitaire autonome. UN 40 - من الضروري توفير الدعم الطبي والأمن في جميع الأوقات؛ ولذلك فإنه ليس في مقدور البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أن يكون لديه اكتفاء ذاتي جزئي في الفئات الفرعية للاكتفاء الذاتي الطبي.
    Examen triennal des taux de remboursement des dépenses relatives au soutien logistique autonome UN المرفق الثاني - ألف - 1 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للاكتفاء الذاتي
    Coût estimatif mensuel calculé sur la base du coût standard prévu pour le soutien autonome après application du facteur de 6 % approuvé pour la Mission. UN التكلفة الشهرية المقدرة استنادا إلى المعدلات القياسية للاكتفاء الذاتي شاملة المعامل الخاص للبعثة ونسبته 6 في المائة.
    Pour pouvoir prétendre à un remboursement au taux fixé pour la catégorie de soutien autonome relative au blanchissage et au nettoyage, le contingent doit : UN 22- على الوحدة، لكي تتلقى معدل التسديد المحدد للاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بالغسيل والتنظيف، أن تقوم بما يلي:
    Par ailleurs, il note que, selon le rapport, le montant prévu pour couvrir le coût du soutien logistique autonome est censé figurer, selon la nature des dépenses, à la rubrique budgétaire correspondante (A/52/805, annexe II.C, par. 4). UN وتلاحظ اللجنة أيضا من التقرير أن هناك اعتمادا للاكتفاء الذاتي مدرج تحت بنود الميزانية المناسبة حسب طبيعة التكاليف )A/52/805، المرفق الثاني - جيم، الفقرة ٤(.
    2. Conditions générales applicables au matériel en autosuffisance UN ٢ - الشروط العامة للاكتفاء الذاتي
    Or, le rapport ne donne pas d’information sur les économies que les arrangements relatifs au soutien logistique autonome du personnel militaire a permis de réaliser à ces rubriques. UN غير أن اللجنة تشير إلى أن تقرير اﻷداء لا يتضمن معلومات عن الوفورات المحققة تحت بنود الميزانية هذه نتيجة للاكتفاء الذاتي من اﻷفراد العسكريين.
    Cette dernière se ressent du manque d'éléments indispensables du soutien par la chaîne logistique nationale, autres que ceux qui entrent dans l'ensemble de soutien logistique fourni. UN ولم تتمكن الاحتياجات الأساسية للاكتفاء الذاتي التي تتجاوز مجموعة عناصر الدعم اللوجستي من الوفاء باحتياجاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more