"للبار" - Translation from Arabic to French

    • au bar
        
    • le bar
        
    Je vais pouvoir aller au bar et boire avec mes potes comme au temps des pionniers. Open Subtitles الآن أستطيع الخروج للبار والشرب مع أصدقائي كما أراد المهاجرون
    Mais je préfère m'occuper de vous que lâcher mon argent au bar. Open Subtitles لكن أفضّل الإعتناء بك على منح أموالي للبار
    Ce soir, quand les horloges tinteront, elle voudra aller au bar, ou au ciné. Open Subtitles الليلة , عندما تنتهي مناوبتها ربما تريد أن تذهب للبار , تذهب للسينما
    Je vais au bar parfois, quand mon service est terminé. Juste pour traîner. Open Subtitles أجل، اذهب للبار أحياناً حينما تنتهي مُناوبتي، للتسكّع فحسب.
    Et, hum, les toilettes sont juste derrière la porte d'où nous venons, donc vous n'avez pas à traverser le bar principal pour accéder aux installations. Open Subtitles ودورات المياه من خلال الباب الذي دخلنا من خلاله حتى لا تضطروا للذهاب للبار الرئيسي لتستخدموا الحمام
    Je vais au bar parfois, quand mon service est terminé. Juste pour traîner. Open Subtitles أجل، اذهب للبار أحياناً حينما تنتهي مُناوبتي، للتسكّع فحسب.
    Mon pote, nous allons au bar pour rencontrer des femmes, pas pour nous transformer en femmes. Open Subtitles صاحبي , نحن ذاهبين للبار لنقابل النساء ليس لنتحول إليهم
    Je vais m'auto-détruire au bar. Venez me chercher quand vous aurez choisi. Open Subtitles سأذهب للبار و أدمّر نفسي، لذا تعالوا لاصطحابي عندما تختارون مطعماً.
    Allons au bar. Dans ce restaurant. Je crois qu'ils ont un bar. Open Subtitles لنذهب للبار في هذا المطعم اعتقد أن لديهم بار هنا
    Je vais chercher un verre au bar. Je vous rapporte quelque chose ? Open Subtitles سأذهب للبار, لأحتسي الخمر أتريدون أي شيء؟
    J'adore ça. Mais je suis trop jeune et avant que je ne te fasse arrêter, je crois que tu devrais rentrer au bar. Open Subtitles ولكنى تحت السن وقبل أن يقبض عليك يجب أن تعود للبار
    - Non, c'est toi, cow-boy. Tu es allé au bar ? Open Subtitles لا، أنت من لديه مشكلة يا راعي البقر هل ذهبت للبار مؤخراً؟
    J'ai réglé les 170 000 yens que tes clients devaient au bar. Open Subtitles لقد دفعت 170.000 ين ضيوفك يدينون للبار الإرجواني لذلك تريدِ أن تكونِ حرّة بالعمل معي هنا
    Vous étiez au bar à 11 heures. Open Subtitles ذهبت للبار اليوم بالساعه 11: 00
    Allons au bar. Open Subtitles دعنا نذهب للبار ساحضر لك المعتاد
    J'étais au bar. J'ai joué un peu d'argent. Open Subtitles نعم ذهبت للبار و راهنت على لعبة
    Pourquoi n'irais tu pas au bar, prendre un verre ? Open Subtitles لماذا لا تذهب للبار وتحتسي كأساً؟
    La fille en vert, au bar. Open Subtitles من الجزء الأمامي للبار انها جميلة
    Tu ne veux plus aller au bar? Open Subtitles حسناً ، انت لا تريد الذهاب للبار ؟
    J'ai une idée pour relancer le bar qui va te couper le souffle. Open Subtitles عندي فكرةِ ل خطة محفّزِه للبار ستذهل عقلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more