"للبت في مشروع" - Translation from Arabic to French

    • se prononcer sur le projet de
        
    • à se prononcer au sujet du projet
        
    • nous prononcer sur le projet de
        
    La plupart des délégations étant prêtes à se prononcer sur le projet de résolution, il espère que la délégation iranienne sera en mesure d'approuver le point de vue majoritaire. UN ونظرا لأن أغلب الوفود مستعدة للبت في مشروع القرار، فإنه يأمل أن يتمكن الوفد الإيراني من الانضمام إلى رأي الأغلبية.
    27. Le PRÉSIDENT dit que, s'il n'y a pas d'objection, il considérera que les membres de la Commission sont prêts à se prononcer sur le projet de résolution A/C.5/48/L.61. UN ٢٧ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن أعضاء اللجنة مستعدون للبت في مشروع القرار A/C.5/48/L.61.
    64. S'il n'y a pas d'objection, le Président considérera que la Commission est prête à se prononcer sur le projet de décision dont il vient de donner lecture. UN ٦٤ - وقال الرئيس إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة مستعدة للبت في مشروع المقرر الذي تلاه.
    2. Le PRÉSIDENT dit que, si les membres de la Commission n'émettent pas d'objections, il considérera qu'ils sont prêts à se prononcer sur le projet de résolution A/C.5/51/L.56. UN الرئيس: قال إذا لم يكن ﻷعضاء اللجنة اعتراض فإنه سوف يعتبر أنها مستعدة للبت في مشروع القرار A/C.5/51/L.56.
    Le Président invite la Commission à se prononcer au sujet du projet de résolution A/C.3/59/L.44, qui n'a pas d'incidences sur le budget- programme. UN 39 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/59/L.44، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    Nous nous réunirons à 15 heures cet après-midi dans la salle de conférence 3, pour nous prononcer sur le projet de résolution A/50/L.78. UN سنجتمع الساعة ٠٠/١٥ من هذا اليوم في قاعة الاجتماع ٣ للبت في مشروع القرار A/50/L.78.
    12. Le PRÉSIDENT dit que, s'il n'y a pas d'objection, il considérera que les membres de la Commission sont prêts à se prononcer sur le projet de résolution A/C.5/48/L.62, tel qu'il a été oralement modifié. UN ١٢ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن أعضاء اللجنة مستعدون للبت في مشروع القرار A/C.5/48/L.62 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le Président, invitant la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.22/Rev.1, précise que le projet comporte des incidences sur le budget-programme et annonce qu’Israël et Monaco se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN ٢٠ - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/53/L.22/Rev.1، مشيرا إلى آثاره المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية وإلى إنضمام إسرائيل وموناكو إلى قائمة المقدمين.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution et appelle l'attention sur le document A/C.3/59/L.36, qui présente un état des incidences de ce projet sur le budget-programme. UN 46 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار، ولفت الانتباه إلى الوثيقة A/C.3/59/L.36، التي تتضمن بياناً بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/59/L.31 et appelle l'attention sur le document A/C.3/59/L.63 présentant un état des incidences du projet sur le budget-programme. UN 7 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/59/L.31، ولفت الانتباه إلى الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.63.
    Le Président : J'invite maintenant la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/62/L.41. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أحيل الكلمة الآن إلى اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.41.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va reprendre l'examen du rapport de la Première Commission sur le point 73 de l'ordre du jour afin de se prononcer sur le projet de résolution I recommandé par la Commission au paragraphe 82 de ce rapport (A/58/462). UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية النظر في تقرير اللجنة الأولى بشأن البند 73 من جدول الأعمال للبت في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 82 من تقريرها (A/58/462).
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va reprendre l'examen du rapport de la Sixième Commission sur le point 155 de l'ordre du jour afin de se prononcer sur le projet de résolution I recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 12 de son rapport (A/58/517). UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية النظر في تقرير اللجنة السادسة عن البند 155 من جدول الأعمال، للبت في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة 12 من تقريرها (A/58/517).
    8. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution sur la coopération Sud - Sud figurant dans le document A/C.2/64/L.42, présenté par M. Mohamed Chérif Diallo, Vice-Président de la Commission, sur la base des consultations informelles relatives au document A/C.2/64/L.3. UN 8 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الوارد في الوثيقة A/C.2/64/L.42، والمقدّم من السيد محمد شريف ديالو، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية دارت بشأن الوثيقة A/C.2/64/L.3.
    Le Président (parle en arabe) : Les délégations sont maintenant priées de passer au paragraphe 41 du rapport pour se prononcer sur le projet de décision intitulé < < Situation dans le monde en 2009, vue d'ensemble > > . UN الرئيس: أدعو الوفود الآن إلى الانتقال إلى الفقرة 41 من التقرير للبت في مشروع المقرر المعنون " لمحة عامة عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2009 " .
    Le Président (parle en arabe) : J'invite maintenant les délégations à se pencher sur le paragraphe 27 du rapport afin de se prononcer sur le projet de décision intitulé < < Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences > > . UN الرئيس: يرجى من الوفود أن توجه عنايتها الآن إلى الفقرة 27 من التقرير للبت في مشروع المقرر المعنون " تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه " .
    La Deuxième Commission tiendra sa 34e séance le mardi 11 décembre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 2, pour se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/62/L.23/Rev.2 intitulé " Les technologies agricoles au service du développement " , au titre du point 54 de l'ordre du jour (Développement durable). UN تعقد اللجنة الثانية جلستها 34 يوم الثلاثاء، 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، في الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2، للبت في مشروع القرار A/C.2/62/L.23/Rev.2 المعنون " تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية " في إطار البند 54 من جدول الأعمال (التنمية المستدامة).
    Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.42*, intitulé < < Rapport de la Commission du désarmement > > . UN السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تنتقل اللجنة للبت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.42* المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " .
    Le Président invite la Commission à se prononcer au sujet du projet de résolution A/C.3/59/L.51, qui n'a pas d'incidences sur le budget- programme. UN 46 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.3/59/L.51، الذي ليس له تأثيرات في الميزانية البرنامجية.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution A/62/L.2, j'annonce que, depuis sa présentation, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Belize, Gambie, Honduras, Lituanie et Zambie. UN وقبل أن نمضي قدما للبت في مشروع القرار A/62/L.2، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية لمقدميه: بليز وزامبيا وغامبيا وليتوانيا وهندوراس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more