"للتدريب وبناء" - Translation from Arabic to French

    • de formation et de renforcement
        
    • la formation et au renforcement
        
    • de formation et de création
        
    • la formation et du renforcement
        
    • de formation ou de renforcement
        
    • la formation et le renforcement
        
    • formation et un renforcement
        
    D'où la nécessité de mettre en place à cet effet des programmes de formation et de renforcement des capacités. UN وينبغي وضع برامج للتدريب وبناء القدرات لتلبية تلك الحاجة.
    Développer, avec l'aide internationale, des activités de formation et de renforcement des capacités relatives aux droits de l'homme à l'intention du personnel de la justice et des forces de l'ordre UN مواصلة تطوير برنامج للتدريب وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، بدعم دولي، لفائدة موظفي القضاء وإنفاذ القانون
    De nombreuses activités ont ainsi été entreprises, notamment l'organisation d'ateliers de formation et de renforcement des capacités et l'aide à l'établissement des rapports de pays. UN ويشمل ذلك مجموعة من الأنشطة، من بينها حلقات عمل للتدريب وبناء القدرات وغير ذلك من الدعم من أجل إعداد التقارير القطرية.
    L'ISO a mené plus de 250 activités de formation et de renforcement des capacités faisant participer plus de 11 000 personnes issues de pays en développement. UN وقد اضطلعت المنظمة بما يزيد عن 250 نشاطا للتدريب وبناء القدرات، شملت أكثر من 000 11 من المشتركين من بلدان نامية.
    Le laboratoire a mené à bien des activités ayant une portée régionale et possède un important volet consacré à la formation et au renforcement des capacités. UN ونفذ المختبر نشاطات ذات نطاق إقليمي ولديه عنصر قوي للتدريب وبناء القدرات.
    S'agissant de l'engagement de l'Indonésie, mon gouvernement continue de mettre en œuvre plusieurs programmes de formation et de renforcement des capacités des responsables afghans. UN وفيما يتعلق بالتزام إندونيسيا، ما برحت حكومتي تنفذ عدة برامج للتدريب وبناء القدرات للمسؤولين الأفغان.
    L'UNITAR va bientôt mettre en route un programme assez vaste de formation et de renforcement des capacités en Afghanistan. UN وسيقوم المعهد قريبا بتنفيذ برنامج للتدريب وبناء القدرات واسع النطاق في أفغانستان.
    :: 10 programmes de formation et de renforcement des capacités à l'intention de 10 organisations non gouvernementales opérant dans le secteur de Gali UN :: تنفيذ 10 برامج للتدريب وبناء القدرات في قطاع غالي من أجل 10 منظمات غير حكومية
    Programmes UNITAR de formation et de renforcement des capacités relatives aux aspects juridiques de la dette, à la gestion économique et financière et à l’administration publique UN برامج اليونيتار للتدريب وبناء القدرات في الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة الاقتصادية والمالية واﻹدارة العامة
    L'effet net de cette entreprise a été la mise en place d'une fonction publique gérable, dotée d'un mécanisme intégré de formation et de renforcement des capacités. UN وكان صافي اﻷثر من هذه المحاولة إقامة خدمة مدنية يمكن ضبطها وقد بنيت في داخلها آليات للتدريب وبناء القدرة.
    À cet égard, des ateliers nationaux de formation et de renforcement des capacités ont été organisés en Angola et au Cambodge. UN وفي هذا الصدد، عقدت في أنغولا وكمبوديا حلقات عمل وطنية للتدريب وبناء القدرات.
    Elle a en outre aidé le Gouvernement angolais à mettre au point un cadre national de formation et de renforcement des capacités dans le domaine du commerce international et de l'investissement. UN وعلاوة على ذلك، ساعد البرنامج حكومة أنغولا على وضع إطار وطني للتدريب وبناء القدرات في مجال التجارة والاستثمار الدوليين.
    Séances de formation et de renforcement des capacités ont été organisées à l'intention des organisations de la société civile travaillant à la mise en œuvre de mécanismes de consultation et de coordination locaux. UN دورات للتدريب وبناء القدرات لفائدة منظمات المجتمع المدني المشاركة في تنفيذ الآليات المحلية للتشاور والتنسيق
    Il faut chercher des solutions pour le financement durable des activités de formation et de renforcement des capacités. UN ولا بد من تحديد خيارات التمويل المستدام المخصص للتدريب وبناء القدرات.
    Les séminaires et ateliers de formation et de renforcement des capacités; UN :: حلقات دراسية وحلقات عمل للتدريب وبناء القدرات؛
    Appui aux institutions nationales de formation et de renforcement des capacités en matière de suivi des incidences de la formation UN دعم المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات في مجال رصد آثار التدريب في الأداء
    Appui aux institutions nationales de formation et de renforcement des capacités pour les aider à intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans leurs programmes UN دعم المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جهود التدريب وبناء القدرات
    Appui aux institutions nationales de formation et de renforcement des capacités dans le domaine de la formation des administrations locales UN دعم المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات في مجال التدريب على الإدارة المحلية
    Son pays attache une grande importance à la formation et au renforcement des capacités. UN ويولي بلدها أهمية كبيرة للتدريب وبناء القدرات.
    Des activités de formation et de création de capacités ont été menées avec la participation de 30 ONG nationales. UN واضطلع بأنشطة للتدريب وبناء القدرات، شاركت فيها ٣٠ منظمة غير حكومية وطنية.
    Dans ce contexte, il a souligné l'importance capitale de la formation et du renforcement des capacités dans le domaine de la coopération internationale, tout particulièrement en matière de recouvrement d'avoirs. UN وفي هذا السياق، أشار الفريق إلى الأهمية البالغة للتدريب وبناء القدرات في مجال التعاون الدولي، وخصوصا فيما يتعلق باسترداد الموجودات.
    2004-2005 : 60 établissements nationaux de formation ou de renforcement des capacités UN الفترة 2004-2005: 60 مؤسسة وطنية للتدريب وبناء القدرات
    Outils et méthodologies pour la formation et le renforcement des capacités, y compris l'évaluation des besoins UN الأدوات والمنهجيات للتدريب وبناء القدرات، بما في ذلك احتياجات التقييم
    À cet égard, le onzième Plan quinquennal prévoit dans le détail une formation et un renforcement des capacités. UN وأضافت أن الخطة الخمسية الحادية عشرة تضمنت إجراءات كثيرة للتدريب وبناء القدرات في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more