Ce tableau ne couvre pas les groupes de traitement de textes rattachés aux sections de traduction. | UN | ولا يشمل هذا الجدول وحدة تجهيز النصوص التي تتبع كل قسم للترجمة التحريرية. |
Ce tableau ne couvre pas les groupes de traitement de textes rattachés aux sections de traduction. | UN | ولا يشمل هذا الجدول وحدة تجهيز النصوص التي تتبع كل قسم للترجمة التحريرية. |
l'interprétation et la traduction seront assurées dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau. | UN | وقد زودت الاجتماعات بمخصصات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق إلى اللغات المناسبة على أساس عضوية المكتب. |
l'interprétation et la traduction seront assurées dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau. | UN | وقد زودت الاجتماعات بمخصصات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق إلى اللغات المناسبة على أساس عضوية المكتب. |
Le volume IV du Supplément no 9 a été finalisé en 2010 et soumis pour traduction et publication. | UN | وقد فُرغ في عام 2010 من إعداد المجلّد الرابع من الملحق رقم 9 وتم تقديمه للترجمة والنشر. |
L'Université a indiqué qu'elle ne disposait pour l'heure d'aucun budget pour la traduction et que cette recommandation ne pouvait être appliquée sans financement supplémentaire. | UN | وأشارت الجامعة إلى أنه حاليا لا توجد ميزانية للترجمة وأنه لا يمكن تنفيذ تلك التوصية بدون تمويل إضافي. |
De manière générale, les besoins en matière de traduction dans la Mission dépassent largement le niveau prévu en 2007. | UN | وثمة طلب عام للترجمة على نطاق البعثة يفوق بكثير ما كان متوقعا في عام 2007. |
Fonds d'affectation spéciale pour la Section allemande de traduction | UN | الصندوق الاستئماني للترجمة التحريرية للغة اﻷلمانية |
En outre, le secrétariat consacrera des fonds importants aux activités de traduction et de distribution au plan mondial. | UN | وعلاوة على ذلك، ستخصص اﻷمانة قدرا كبيرا من اﻷموال للترجمة التحريرية وجهود التوزيع على الصعيد العالمي. |
Fonds d'affectation spéciale pour le groupe allemand de traduction | UN | الصندوق الاستئماني للترجمة الى اللغة اﻷلمانية |
Les heures supplémentaires et le coût des services contractuels de traduction seraient à la charge directe de chaque utilisateur. | UN | أما تكاليف العمل اﻹضافي والتكاليف المباشرة للترجمة التعاقدية فستفرض مباشرة على المنظمة المستفيدة. |
Ainsi, seuls les éléments dont la traduction est déjà prévue et budgétisée seraient traités et publiés sur le site. | UN | وبهذه الطريقة، لن تتاح على الموقع إلا المواد التي حددت للترجمة ورصدت ميزانية لترجمتها بالفعل. |
L'augmentation se justifie par la progression constante du volume de travail affecté à la traduction contractuelle et des coûts correspondants. | UN | ويعكس النمو المقترح الزيادة المتواصلة في حجم العمل الذي يجري إرساله للترجمة التحريرية التعاقدية. |
Des ressources considérables sont nécessaires à la traduction, surtout dans un environnement dynamique. | UN | ويلزم توفير موارد كبيرة للترجمة التحريرية، بالأخص في بيئة دينامية. |
Le Secrétariat a soumis, pour traduction et publication, le volume II des Suppléments nos 7 et 8 et soumettra prochainement le volume II du Supplément no 9 et le volume VI des Suppléments nos 8 et 9. | UN | وقدّمت الأمانة العامة المجلّد الثاني من الملحقين رقم 8 ورقم 9، وهي ستعرض قريبا المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر. |
v) Services de traduction et d'édition : préparation de la documentation de la CNUCED et soumission pour traduction. | UN | ' 5` خدمات الترجمة والتحرير: تحرير وثائق الأونكتاد وتقديمها للترجمة. |
∙ Le système de vidéoconférence pour l'interprétation à distance est actuellement évalué à Vienne à titre de projet pilote; | UN | ● يجري اﻵن في فيينا تقييم مؤتمرات الفيديو كأداة للترجمة الشفوية، كمشروع تجريبي؛ |
Annexe X Réduction du nombre de langues de travail utilisées pour l'interprétation lors des réunions des organes | UN | خفض عدد لغات العمل المستخدمة للترجمة الشفوية في اجتماعات هيئات المعاهدات |
Il faut donc doter l'hôpital de services d'interprétation. | UN | ولذلك فمن الضروري إنشاء قدرات للترجمة في داخل المستشفى. |
L'État partie soumet les réponses écrites aux Listes de points à traiter qui sont envoyées pour être traduites. Étape 4 | UN | الدولة الطرف تقدم تقريرا مبدئيا أو دوريا للهيئة المنشأة بموجب معاهدات. يتم إرسال التقرير للترجمة |
Ce système prévoit que les documents ayant fait l'objet de prévisions et qui sont présentés en temps opportun sont prioritaires par rapport à tous les autres documents à traduire. | UN | وفي ظل هذا النظام، فإن الوثائق المتوقعة والمقدمة في الوقت المحدد لها الأولوية على سائر الوثائق الأخرى المقدمة للترجمة. |
- Ripped (and Hacked) by RavyDavy - Part of the [RL] Crew | Open Subtitles | * Lupin * ...للترجمة يقدم |
Trad, Relecture, Synchro : Gossip Girl Team - A²S | Open Subtitles | فريق الأقلاع للترجمة ترجمة داجويـت مشاهدة ممتعة |
Transcript Synchro : Jarick, nork, Le Chuck Traduction : Relecture : sebaset, PhallOiD | Open Subtitles | ترجمة داجـويت فريق الأقلاع للترجمة الحصرية |