"للتسوّق" - Translation from Arabic to French

    • faire des courses
        
    • faire du shopping
        
    • les courses
        
    • acheter
        
    • les boutiques
        
    • les magasins
        
    • un peu de shopping
        
    • fait des courses
        
    Eh bien... j'ai fait un peu de lessive, suis allé faire des courses et ai trouvé un job rémunéré. Open Subtitles ، حسناً أنا.. أخذتُ ملابسي للمغسلة.. ذهبتُ للتسوّق وحصلت على عملٍ مربح.
    Vous n'êtes certainement pas venu ici pour faire des courses. Open Subtitles أرجوك ، من الواضح أنك لم تأتِ هنا للتسوّق
    Tu t'es décidée à faire du shopping maintenant tu t'es coupée de ton côté obscur ? Open Subtitles قرّرتِ الخروج للتسوّق بعد أنْ فصلتِ جانبك المظلم؟
    Peut-être on peut aller, faire du shopping ou boire une bière ? Open Subtitles ربما يمكننا لاحقا لا أعرف الذهاب للتسوّق أو جلب جعة؟
    Elle s'attend à faire les courses de Noël avec nous. Open Subtitles انها تتوقع منا ان نأخذها للتسوّق لعيد الميلاد اليوم
    Je peux en fait faire du shopping et m'acheter une chouette voiture. Open Subtitles الآن يمكنني في الحقيقة الذهاب للتسوّق... وشراء سيارة فارهة
    Quand il sera grand, on fera une razzia dans les boutiques. Open Subtitles عندما يكبُر ، سوف آخذه للتسوّق في أكبر مركز تسوّق
    On pourrait peut-être aller faire les magasins tous les deux. Open Subtitles أعني، لربما يمكننا أن نذهب إلى مركز التسوق في وقت ما نذهب للتسوّق
    Donc on va faire un peu de shopping. Open Subtitles لذا، دعنا نذهب للتسوّق.
    Tu es arrivée en avance, je n'ai pas eu le temps de faire des courses. Open Subtitles نعم، حسنا، أتيتى مبكرا. لم اجد وقت للتسوّق.
    Nous devrions aller plus souvent faire des courses ensemble. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ للتسوّق سوية في أغلب الأحيان أكثر.
    Chéri, je peux avoir 25 dollars pour faire des courses ? Open Subtitles عزيزي، هلاّ أعطيتني 25 دولاراً للتسوّق ؟
    Elle a dit à son mari qu'elle allait faire des courses. Open Subtitles أخبرتْ زوجَها ذلك هي كَانتْ تَذْهبُ للتسوّق.
    Le bleu, allons faire des courses. Open Subtitles أيهـا المبتدىء، دعنا نذهب للتسوّق.
    Mes vêtements sont trop grands, il faut que j'aille faire du shopping. Open Subtitles لا شيء يأتي على مقاسي عليّ الذهاب للتسوّق. هو فقط كل شيء، كل ملابسي.
    Eh bien, tant que je ne dois pas aller faire du shopping, ça me va ! Open Subtitles حَسناً، طالما أنني لن اذْهبَ للتسوّق من أجل الاحذية ذلك يناسبني
    Bien, quand elles nous ont invitées à faire du shopping, elles se sont données une heure à Target et nous ont seulement donné 30 minutes à Ross. Open Subtitles مثل، حينما ذهبنا للتسوّق لقد منحوهم ساعة بـ متجر"تارقت" و منحونا "نصف ساعة في متجر "روس
    Super, j'ai trop la dalle, mais j'ai peur de faire les courses. Open Subtitles عظيم، لأنّي أتضوّر جوعاً، و أخشى الذهاب للتسوّق.
    T'as traversé l'espace, brisé toutes les règles connues de l'univers pour me dire d'aller faire les courses? Open Subtitles لقد عبرتِ الكون وقمتِ بخرق كلّ قاعدة معروفة في الكون لتخبريني بأنّ اذهب للتسوّق ؟
    On ira en acheter un demain. Open Subtitles سَنَذْهبُ للتسوّق له غداً
    On va faire les boutiques. Open Subtitles فيبس، أنا سآخذُ تشارلي للتسوّق
    Quand tu seras sortie de tout ça, nous irons faire les magasins ! Open Subtitles حسناً، عندما تتخطّين مسألة الانفصال، يجب أن نذهب للتسوّق.
    Je croyais que vous aviez dit que vous aviez fait des courses. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ بأنّك ذَهبتَ للتسوّق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more