Maintenant... nous allons te ré-renvoyer en enfer. Passe-moi la Bible, Témoin. | Open Subtitles | والان سنعيدك للجحيم من جديد سلم الانجيل ايها الشاهد |
dirigé par cette ancienne sirène païenne qu'il a renvoyé en enfer. | Open Subtitles | اللواتي كن تحت قيادة الفاتنة الوثنيّة التى ارسلها للجحيم |
Je n'ai rien dit car je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. | Open Subtitles | لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم |
- Tout le monde le pense. - Qu'ils aillent au diable. | Open Subtitles | ـ الكل يظن أنك تحبينه ـ ليذهب الجميع للجحيم |
Je ne le verrai pas, mais si vous le voyez, dites-lui d'aller se faire foutre. | Open Subtitles | لن أراه، لكن إن أنتِ رأيتِه أخبريه أني قلتُ أن يذهب للجحيم |
Le vampirisme est un chemin à sens unique vers l'enfer. | Open Subtitles | كينونة مصاص الدماء درب ذهاب بلا إياب للجحيم. |
S'il me voit dans cette robe au bal, il peut aller se faire voir ! | Open Subtitles | اذا راني في هذا الفستان في الحفلة هو يستطيع ان يذهب للجحيم |
Je n'ai rien dit car je savais que tu ne voudrais pas entendre ce que j'avais à dire après mon accord tu m'as dit d'aller en enfer. | Open Subtitles | لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم |
Plutôt mourir, aller en enfer et parier avec le diable que te filer 10 $. | Open Subtitles | وسأذهب للجحيم وألعب البلاك جاك مع الشيطان قبل أن أعطيك عشرة دولارات |
Et un par un, je vais vous envoyer en enfer. | Open Subtitles | وفرداً .. فرداً .. سأرسلكم جميعاً عبره للجحيم |
Et il voulait savoir s'il allait tomber en enfer pour ça. | Open Subtitles | فأراد أن يعرف هل سيذهب للجحيم بسبب ما فعله |
Il avait juste peur que s'il allait en enfer... son chien serait là à l'attendre. | Open Subtitles | هو فقط يخشى بأنه لو ذهب للجحيم سيجد ذلك الكلب بنتظاره هناك |
Je t'aurais bien offert une bière, mais je suis occupé, et je retourne pas en enfer. | Open Subtitles | مرة أخرى سأشتري لك الجعة لكنني مشغول يا صغير و لن أعود للجحيم |
Je vous dirais d'aller en enfer, mais vous n'aurez pas à attendre l'enfer pour brûler. | Open Subtitles | كنتُ سأخبرك أن تذهب للجحيم لكنك لن يتوجب عليك الأنتظار للجحيم لتحترق |
Tu sais qu'on ira en enfer, pas vrai? - C'est dégoûtant. | Open Subtitles | ..أنت تعلم بأننا ذاهُبون للجحيم مثلـ هذا أمر مُقزّز |
J'irai où je veux et toi tu vas au diable. | Open Subtitles | أستطيع الذهاب أينما أردت, أنت تستطيع الذهاب للجحيم |
Allez tous au diable ! Ce n'est certes pas de la grande cuisine, mais ça remplit bien. | Open Subtitles | يمكنكم جمعيا الذهاب للجحيم اقصد، لا اسمي هذا مطبخ حديث |
Et si quelqu'un est en train d'écouter, et qu'il a un problème avec ça, qu'il aille au diable ! | Open Subtitles | واذا كان هناك احد يستمع لي واذا كان احد لديه مشكله مع ذلك فلتذهبو للجحيم جميعكم |
Mais à la dernière minute, je lui ai dit d'aller se faire foutre. | Open Subtitles | و لكن في آخر دقيقة قلت له أن يذهب للجحيم. |
Tu as fait traverser l'enfer à ces gens et ça ne te dérange pas. | Open Subtitles | أنت تعرضين هؤلاء الناس للجحيم و يبدو أن الأمر لا يزعجك |
En ce qui me concerne, ils peuvent aller se faire voir. | Open Subtitles | يقدر ما يهمني الأمر ، يمكنهم جميعاً أن يذهبوا للجحيم |
Tu sais, j'aurai simplement pu envoyer chier le béton, mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | أتعـلم، يمكنني ترك هـذا الإسمنت أن يذهب للجحيم كـن لم أفعل |
Avant toute chose, je te recommande de surveiller tes arrières pour pas te faire mettre. | Open Subtitles | كأول أمر، أوصي بأن تحشر رأسك بين ساقيك وتذهب للجحيم. |
merde, faites moi un prélèvement. On peut le faire ici. | Open Subtitles | للجحيم, خذوا عيّنةً مني, يمكنكم فعلها هنا والآن |
Putain! Comment un mec qui perd un bras finit par obtenir un marché comme celui-ci? | Open Subtitles | يا للجحيم كيف يمكن لرجل أن يفقد ذراعه وينتهى به الحال هكذا؟ |