Depuis 2003, un aspect important du programme en faveur des jeunes a été le programme < < Jeunes ambassadeurs > > de la CARICOM. | UN | ومنذ عام 2003، ثمة مكوّن هام ما فتئ موجوداً في جدول أعمالنا للشباب هو برنامج السفراء الشباب للجماعة الكاريبية. |
Les secrétariats de l'Organisation des Nations Unies et de la CARICOM sont les chevilles ouvrières des politiques que nous concevons et formulons. | UN | وإن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة للجماعة الكاريبية هما الذراعان التنفيذيان للسياسات التي نصممها ونصوغها. |
La reconstruction d'Haïti est la principale priorité de la CARICOM. | UN | إن تعمير هايتي أولوية قصوى بالنسبة للجماعة الكاريبية. |
Je réitère que l'Union européenne appuie l'ensemble de la Communauté des Caraïbes. | UN | أود أن أؤكد مجددا على دعم الاتحاد اﻷوروبي للجماعة الكاريبية بأسرها. |
L'Initiative internationale pour l'adaptation aux changements climatiques et le Centre de la Communauté des Caraïbes sur les changements climatiques ont assuré le renforcement des capacités. | UN | وفي المساعدة في مجال بناء القدرات كل من المبادرة الدولية للتكيف مع تغير المناخ ومركز تغير المناخ للجماعة الكاريبية. |
Nous nous félicitons de la présence, ce matin dans cette salle, du Directeur de l'Organisme de la CARICOM. | UN | ويسعدنا حضور رئيس الوكالة التابعة للجماعة الكاريبية في القاعة في هذا الصباح. |
En 2010, la Barbadienne Rosina Wiltshire, a été nommée la première avocate pour la justice à l'égard des femmes de la CARICOM pour l'année 2010. | UN | وفي عام 2010، عُينت الدكتورة روزينا ولدشاير أول داعية للجماعة الكاريبية من أجل العدالة الجنسانية. |
L'Initiative internationale pour l'adaptation aux changements climatiques et le Centre de la CARICOM sur les changements climatiques ont aidé à renforcer les capacités. | UN | وقدمت المبادرة الدولية للتكيف مع تغير المناخ ومركز تغير المناخ التابع للجماعة الكاريبية مساعدات في مجال بناء القدرات. |
Le Bureau des Caraïbes de l'UNESCO a récemment participé à une réunion de la CARICOM sur cette initiative (la Barbade). | UN | وقد شارك مؤخرا مكتب البحر الكاريبي في اليونسكو في اجتماع للجماعة الكاريبية بشأن المبادرة في بربادوس. |
L'accord est prêt pour signature, dès que possible, par les chefs de secrétariat de la CARICOM et de l'ONUDI. | UN | والاتفاق جاهز الآن ليوقع عليه الرئيسان التنفيذيان للجماعة الكاريبية واليونيدو في أقرب فرصة ممكنة. |
Texte révisé du Traité de Chaguaramas instituant la Communauté des Caraïbes, y compris le marché commun et l'économie de la CARICOM | UN | معاهدة شاغاراماس المنقحة لإنشاء الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق الموحدة والاقتصاد الموحد للجماعة الكاريبية |
Il y a quelques mois, nous avons formellement créé les marché et économie uniques de la CARICOM. | UN | ومنذ شهور أنشأنا رسميا السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية. |
Cinquièmement, soutenir la mise en œuvre du Plan d'action établi par l'Équipe régionale spéciale de la CARICOM sur le crime et la sécurité. | UN | وكان مجال الأولوية الخامس هو دعم تنفيذ خطة عمل فرقة العمل الإقليمية المعنية بالجريمة والأمن التابعة للجماعة الكاريبية. |
Les programmes régionaux de la Communauté des Caraïbes et de la Banque africaine de développement ont également aidé certains pays des régions concernées; | UN | وساعدت البرامج الإقليمية للجماعة الكاريبية ومصرف التنمية الأفريقي أيضا بعض البلدان في المنطقتين المعنيتين؛ |
L'Initiative internationale pour l'adaptation aux changements climatiques et le Centre de la Communauté des Caraïbes sur les changements climatiques ont aidé au renforcement des capacités. | UN | وقدمت المبادرة الدولية للتكيف مع تغير المناخ ومركز تغير المناخ التابع للجماعة الكاريبية مساعدات في مجال بناء القدرات. |
M. Osmond Gordon, Directeur du programme, Statistiques, Secrétariat de la Communauté des Caraïbes. | UN | السيد أوسمند غورن، مدير البرامج، اﻹحصاءات، اﻷمانة العامة للجماعة الكاريبية. |
Son Excellence M. Edwin Carrington, Chef de la délégation d’observation de la Communauté des Caraïbes | UN | معالي السيد إدوين كارينغتون، رئيس الوفد المراقب للجماعة الكاريبية أنغيلا |
Le Conseil de la Communauté des Caraïbes pour le développement humain et social intervient aussi dans ce domaine. | UN | كما أن مجلس التنمية البشرية والاجتماعية للجماعة الكاريبية نشط أيضا في هذا المجال. |
1999 Article intitulé < < Entry and Establishment in Investment Agreements > > , présenté à la Conférence régionale de la CNUCED sur l'investissement organisée à l'intention des pays du CARICOM et de la Communauté andine | UN | 1999 ورقة بشأن الدخول والتأسيس في اتفاقات الاستثمار، مقدمة في مؤتمر الأونكتاد الإقليمي للجماعة الكاريبية وجماعة دول الأنديز بشأن الاستثمار. |
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) s'est engagé à continuer de prêter son concours à la CARICOM dans ce domaine. | UN | والتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمواصلة الدعم الذي يقدمه للجماعة الكاريبية في هذا المجال. |
Caribbean Community Climate Change Centre Centre du Sud | UN | مركز تغير المناخ التابع للجماعة الكاريبية |