1. La question intitulée " Demande d'avis consultatif adressée à la Cour internationale de Justice " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale conformément à la décision 47/416 de celle-ci, en date du 25 novembre 1992. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " طلب فتوى من محكمة العدل الدولية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٧/٤١٦ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
1. La question intitulée " Application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique " a été inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale conformément à la résolution 47/76 du 15 décembre 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " تنفيذ إعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٧٦ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, conformément à la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité. | UN | وأدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار مجلس الأمن 955 (1994). |
1. La question intitulée " Renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 47/58 de l'Assemblée, en date du 9 décembre 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٥٨ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
1. La question intitulée " Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale en application de la décision 48/413 de l'Assemblée, en date du 9 décembre 1993. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية ٤٨/٤١٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Ce rapport est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée en vertu de l'alinéa a) de l'article 13 du Règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير الأمين العام في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة 13 (أ) من النظام الداخلي. |
Le rapport du Conseil est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée aux termes de l'alinéa b) de l'article 13 du règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير المجلس في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )ب( من النظام الداخلي. |
La question intitulée < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 54/110 de l'Assemblée en date du 9 décembre 1999. | UN | 1 - أدرج البند المعنون " التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 54/110 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
1. La question intitulée " Maintien de la sécurité internationale " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 50/80 B du 12 décembre 1995. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " صون اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٠ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
1. La question intitulée " Création d'une cour criminelle internationale " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 51/207 de l'Assemblée, en date du 17 décembre 1996. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ١٥/٧٠٢ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١. |
1. Le point intitulé " Respect des obligations en matière de limitation des armements et de désarmement " a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de l'Assemblée générale, conformément à sa résolution 48/63 du 16 décembre 1993. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " الامتثال لالتزامات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٨/٦٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
1. La question intitulée " Examen de l'application de la Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 48/83 de l'Assemblée en date du 16 décembre 1993. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٨/٨٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
1. Le point intitulé " Traité d'interdiction complète des essais " a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de l'Assemblée générale, conformément à sa résolution 49/70 du 15 décembre 1994. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٧٠ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
1. La question intitulée " Rapport du Comité des relations avec le pays hôte " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 50/49 de l'Assemblée en date du 11 décembre 1995. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٠٥/٩٤ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
La question intitulée < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 58/316 de l'Assemblée en date du 1er juillet 2004. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 316/58 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004. |
Nous, Ministres des pays les moins avancés (PMA), réunis à New York pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale en application de la décision énoncée dans la Déclaration de Dhaka de février 1990, | UN | نحن، وزراء أقل البلدان نموا المجتمعين في نيويورك في أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بما تقرر في إعلان دكا الصادر في شباط/فبراير ١٩٩٠، |
1. La question intitulée < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 54/104 de l'Assemblée, en date du 9 décembre 1999. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول الأعمال المؤقـت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 54/104 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
1. La question intitulée " Question de l'Antarctique " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale en application de sa résolution 49/80 du 15 décembre 1994. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " مسألة أنتاركتيكا " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٩/٨٠ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Ce rapport est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée en vertu de l'alinéa a) de l'article 13 du règlement intérieur. | UN | ويدرج تقرير اﻷمين العام في جدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )أ( من النظام الداخلي. |
Ce rapport est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée en vertu de l'alinéa a) de l'article 13 du Règlement intérieur. | UN | ويدرج ذلك التقرير في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة 13 (أ) من النظام الداخلي. |
Ce rapport est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée en vertu de l'alinéa a) de l'article 13 du Règlement intérieur. | UN | ويدرج ذلك التقرير في جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة 13 (أ) من النظام الداخلي. |
Le rapport de la Cour est inscrit à l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée, aux termes de l'alinéa b) de l'article 13 du règlement intérieur. | UN | ويــدرج تقرير المحكمة في جــدول اﻷعمال المؤقت للجمعية العامة عملا بالمادة ١٣ )ب( من النظام الداخلي. |