"للجنة التحضيرية للمحكمة" - Translation from Arabic to French

    • la Commission préparatoire de la Cour
        
    • du Comité préparatoire de la Cour
        
    • la Commission préparatoire pour la Cour
        
    Chef de la délégation équatorienne aux 10 sessions de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, de 1998 à 2002. UN رئيس وفد إكوادور إلى الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002.
    Chef de la délégation équatorienne aux 10 sessions de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale tenues entre 1998 et 2002. UN رئيس وفد إكوادور في الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002.
    Il a protesté contre le fait que des visas avaient été refusés à la délégation iraquienne qui devait assister à la dixième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. UN واحتج على رفض إصدار تأشيرات لوفد عراقي إلى الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    2000 Participant, réunion informelle intersessions du Comité préparatoire de la Cour pénale internationale sur la définition des crimes, Syracuse, Italie. UN مشارك في الاجتماع غير الرسمي الذي يتخلل الدورات للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية المعني بتعريف الجرائم والذي عُقد في سيراكسوا بإيطاليا.
    Membre et Conseiller juridique de la délégation camerounaise à la première session de la Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale (New York, du l6 au 26 février 1999). Distinctions honorifiques UN عضو ومستشار قانوني للبعثة الكاميرونية إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية (نيويورك، من 16 إلى 26 شباط/فبراير 1999).
    Il se peut que le texte soit modifié en fonction des changements apportés à la deuxième partie lors de la dixième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. UN وقد يعدل رهنا بالتغيرات التي ستدخل على الجزء الثاني في الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Chef de la délégation équatorienne aux 10 sessions de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale tenues entre 1998 et 2002. UN رئيس وفد إكوادور في الدورات العشر للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، التي انعقدت من عام 1998 إلى عام 2002.
    8.32 Le sous-programme sera exécuté par la Division de la codification, qui continuera à faire fonction de secrétariat de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale. UN 8-32 تتولى شعبة التدوين تنفيذ البرنامج الفرعي. وستواصل الشعبة العمل كأمانة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Chef de la délégation thaïlandaise à la cinquième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, New York, juin 2000. UN رئيس وفد تايلند، الدورة الخامسة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، حزيران/يونيه 2000.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport d'activité de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale sur le crime d'agression; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة العدوان؛
    La troisième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale se tiendra du 29 novembre au 17 décembre 1999, conformément à la résolution 53/105 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1998. UN ستنعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    La troisième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale se tiendra du 29 novembre au 17 décembre 1999, conformément à la résolution 53/105 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1998. UN ستنعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    À cet égard, l'une des tâches de la Commission est de permettre à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale de mener à bien son mandat et d'adopter les documents restants afin que la Cour puisse être pleinement opérationnelle dès l'entrée en vigueur du Statut de Rome. UN وذكر في هذا الصدد أن إحدى مهام اللجنة هي أن تتيح للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية الفرصة لاستكمال مهمتها واعتماد ما تبقى من الوثائق حتى تكون المحكمة على استعداد تام للعمل عندء سريان نظام روما الأساسي.
    :: Chef de la délégation thaïlandaise aux cinquième et huitième sessions de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, ONU, New York (12-30 juin 2000 et 24 septembre-4 octobre 2001) UN :: رئيس وفد تايلند إلى الدورتين الخامسة والثامنة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، الأمم المتحدة، نيويورك، 12-30 حزيران/يونيه 2000 و 24 أيلول/سبتمبر - 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، على التوالي
    En réponse aux objections du représentant de l'Iraq concernant la dixième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, il a renvoyé ses interlocuteurs au document A/AC.154/354 où était énoncée la position du pays hôte à ce sujet. UN وردا على ممثل العراق والخطوة الجديدة التي اتخذها بشأن الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، أشار إلى موقف البلد المضيف بصيغته المبينة في الوثيقة A/AC.154/354.
    La Mission des États-Unis n'a eu connaissance des allégations sans fondement de la Mission permanente de l'Iraq, concernant les demandes de visa pour MM. Al-Shawi et Al-Falahi qui devaient participer à la dixième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, que par des informations diffusées par les médias, le dernier jour de la session. UN لقد علمت بعثة الولايات المتحدة، لأول مرة، بالادعاءات التي لا أساس لها الصادرة عن البعثة الدائمة للعراق بشأن طلبات التأشيرات للسادة الشاوي والأدهمي والفلاحي لحضور الدورة العاشرة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، عن طريق تقارير وسائل الإعلام في اليوم الأخير من الدورة.
    1999 Participant, réunion informelle intersessions du Comité préparatoire de la Cour pénale internationale sur le règlement de procédure et de preuve, Syracuse, Italie. UN مشارك في الاجتماع غير الرسمي الذي يتخلل الدورات للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المعقود في سراكوسا بإيطاليا.
    La réunion d'information, à l'intention des délégations des pays les moins avancés et des organisations non gouvernementales participant à la sixième session du Comité préparatoire de la Cour pénale internationale, est organisée par l'International Human Rights Law Institute (DePaul University College of Law). UN وستخصص هذه الجلسة، التي ينظمها المعهد الدولي لقانون حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة دي بول، لوفود أقل البلدان نموا والمنظمات غير الحكومية التي تحضر أعمال الدورة السادسة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Représentant de la Jordanie aux huitième à dixième sessions du Comité préparatoire de la Cour pénale internationale (2001-2002) UN :: ممثل الأردن خلال الدورات 8 و 9 و 10 للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية (2001-2002).
    Membre et conseiller juridique de la délégation camerounaise à la première session de la Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale (New York, du 16 au 26 février 1999). UN عضو ومستشار قانوني للبعثة الكاميرونية الى الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية )نيويورك، من ١٦ الى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩(؛
    La tenue et les modalités du Séminaire avaient fait l’objet de la note d’information du Gouvernement français (PCNICC/1999/WGRPE/INF/1) diffusée lors de la première session de la Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale à New York (16-26 février 1999). UN وفي الدورة اﻷولي للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية التي عقدت في نيويورك )١٦-٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩(، عممت الحكومة الفرنسية مذكرة إعلامية بشأن عقد الحلقة الدراسية وتنظيمها )1PCNICC/1999/WGRPE/INF..( PCNICC/1999/WGRPE/INF/2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more