:: Réunions trimestrielles de la Campagne urbaine mondiale tenues à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | :: عقد اجتماعات ربع سنوية للحملة الحضرية العالمية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Ses représentants ont aussi assisté aux réunions du comité directeur de la Campagne urbaine mondiale. | UN | وقد شارك ممثلو المجلس أيضا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية. |
Différents niveaux de partenariat et de parrainage ont été proposés par le secrétariat et approuvés par le Comité directeur de la Campagne urbaine mondiale. | UN | وقد اقترحت الأمانة مستويات مختلفة من الشراكة والرعاية، وأقرتها اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية. |
La huitième réunion du Comité directeur de la Campagne urbaine mondiale a également été organisée durant la sixième session. | UN | وعقد خلال الدورة السادسة أيضاً الاجتماع الثامن للجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية. |
:: Membre du Comité directeur la Campagne urbaine mondiale, dirigé par ONU-Habitat | UN | :: عضو في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية التي يقودها موئل الأمم المتحدة |
Plusieurs réunions de la Campagne urbaine mondiale se tiendront dans la période précédent Habitat III en vue de faciliter le processus de consultation et de favoriser l'émergence d'un consensus entre les parties prenantes. | UN | وسيتم عقد عدة اجتماعات للحملة الحضرية العالمية تمهيداً للموئل الثالث من أجل تيسير عملية التشاور وبناء توافق للآراء بين الجهات المعنية. |
Les Parlementaires mondiaux pour l'habitat ont par ailleurs mis en exergue leur soutien à la Campagne urbaine mondiale et signé un accord à cet effet. | UN | 26 - وشددت منظمة البرلمانيين العالمية المعنية بالموئل كذلك على دعمها للحملة الحضرية العالمية ووقّعت اتفاقا لهذا الغرض. |
Un catalogue des produits et services d'ONU-Habitat a été publié; et des dossiers d'information et de communication à l'appui des principaux éléments de la Campagne urbaine mondiale ont aussi été constitués. | UN | ونُشر كتالوج بمنتجات وخدمات موئل الأمم المتحدة كما تم إعداد حزم بالمعلومات والاتصالات دعماً للعناصر الرئيسية المكونة للحملة الحضرية العالمية. |
83. Un manifeste de la Campagne urbaine mondiale pour les villes vers Habitat III est en cours de préparation par les partenaires. | UN | 83 - ويواصل الشركاء إعداد بيان للحملة الحضرية العالمية للمدن تحضيرا للموئل الثالث. |
L'une des actions primordiales de la Campagne urbaine mondiale est son Initiative des 100 villes, qui emprunte la notion des pratiques optimales mais se concentre sur le partage, l'échange et le transfert des enseignements tirés des expériences. | UN | 19 - ومن الأنشطة الأساسية للحملة الحضرية العالمية مبادرة الـ 100 مدينة التي تعتمد على مفهوم أفضل الممارسات لكنها تركز على تقاسم وتبادل ونقل الدروس المستفادة من مختلف التجارب. |
ARCADIS vient de signer un mémorandum d'accord avec ONU-Habitat, aux termes duquel elle parrainera la Campagne urbaine mondiale et son personnel fournira, dans les années qui viennent, une substantielle quantité de travail à titre gracieux pour appuyer l'action d'ONU-Habitat en faveur du développement. | UN | وقد وقّّعت شركة أركاديس مؤخرا مذكرة تفاهم مع موئل الأمم المتحدة لتصبح شركة راعية للحملة الحضرية العالمية، تخول الموظفين العاملين في الشركة الإسهام، في السنوات المقبلة، بقدر كبير من الأعمال دون مقابل لدعم المبادرات الإنمائية لموئل الأمم المتحدة. |
La Fédération, qui est membre du comité directeur de la Campagne urbaine mondiale, continue d'apporter sa contribution au monde professionnel en tant que principale partie prenante à ONU-Habitat et la Campagne urbaine mondiale. | UN | ويواصل الاتحاد الدولي للإسكان والتخطيط، بوصفه عضوا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية، تركيز جهوده على المساهمة في عالم المهنيين بوصفه من أصحاب المصلحة الرئيسيين في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفي الحملة الحضرية العالمية. |
b) Appui à la sensibilisation pour la Campagne urbaine mondiale (1) | UN | (ب) دعم نشاط الدعوة للحملة الحضرية العالمية (1) |
c) Brochures de la Campagne urbaine mondiale, brochures, affiches et plaquettes de partenaires dans les six langues officielles des Nations Unies (1) | UN | (ج) منشورات للحملة الحضرية العالمية، وكتيبات للشركاء، وملصقات ونشرات باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة (1) |
d) Présentation d'une vidéo, d'une plateforme Internet et de podcasts sur la Campagne urbaine mondiale (1) | UN | (د) عرض بالفيديو للحملة الحضرية العالمية، وبرنامج على الموقع الشبكي، وإذاعات بالصوت الرقمي (1) |
b) Bonnes politiques et textes législatifs d'habilitation pour des villes meilleures de la Campagne urbaine mondiale (1) | UN | (ب) السياسات الجيدة للحملة الحضرية العالمية وتشريع تمكيني للمدن الأفضل (1) |
c) Catalogue des outils et supports de la Campagne urbaine mondiale (1) | UN | (ج) كتالوج للحملة الحضرية العالمية عن الأدوات والمواد (1) |
c) Composantes principales de la Campagne urbaine mondiale : i) bonnes politiques et législation habilitante; ii) outils et méthodes; iii) pratiques de vie (6) | UN | (ج) العناصر الرئيسية للحملة الحضرية العالمية: ' 1` السياسات والتشريعات التمكينية؛ ' 2` الأدوات والطرق؛ ' 3` الممارسات المعيشية (6) |
L'Exposition et le pavillon de l'ONU sont voués exclusivement aux idées, expériences, innovations, outils, technologies, savoir-faire et formes d'expression qui donnent une vision positive d'un monde qui s'urbanise, ce qui est l'un des objectifs clefs de la Campagne urbaine mondiale. | UN | 27 - وتم تكريس المعرض وجناح الأمم المتحدة للأفكار والتجارب والابتكارات والأدوات والتكنولوجيات والخبرات وأشكال التعبير التي تعرض رؤية إيجابية لعالم آخذ في التحضر، وهذا هو أحد الأهداف الرئيسية للحملة الحضرية العالمية. |
Sous la bannière " Meilleure ville, meilleure vie " , l'Exposition entière et le pavillon de l'ONU sont voués exclusivement aux idées, expériences, innovations, outils, technologies, savoir-faire et formes d'expression qui donnent une vision positive d'un monde qui s'urbanise, ce qui est l'un des objectifs clés de la Campagne urbaine mondiale. | UN | 22 - وتحت شعار ' ' حياة أفضل في مدينة أفضل``، تم تكريس المعرض بأسره وجناح الأمم المتحدة للأفكار والتجارب والابتكارات والأدوات والتكنولوجيات والخبرات وأشكال التعبير التي تعرض رؤية إيجابية لعالم آخذ في التحضر، وهذا هو أحد الأهداف الرئيسية للحملة الحضرية العالمية. |