"للخطة الاستراتيجية والمؤسسية" - Translation from Arabic to French

    • du Plan stratégique et institutionnel
        
    • le Plan stratégique et institutionnel
        
    • de ce plan
        
    • au plan stratégique et institutionnel
        
    • son plan stratégique et institutionnel
        
    Les principaux objectifs du Plan stratégique et institutionnel étaient les suivants : UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية فيما يلي:
    Des réseaux spécifiques de partenaires seront créés pour les domaines d'intervention thématiques du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وسيتم إنشاء شبكة شركاء خاصة بشأن مجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Les principaux éléments du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme sont les suivants : UN والمكونات الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هي:
    Une évaluation à mi-parcours du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme sera entreprise en 2010. En fonction de ses résultats, ce cadre stratégique pourra être révisé pour l'adapter aux nouvelles réalités et aux décisions qui auront été prises. UN وسيجرى في عام 2010 تقييم منتصف المدة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وبحسب نتائجه، قد يستلزم الأمر تنقيح الإطار الاستراتيجي لجعله منسجما مع الوقائع والقرارات الجديدة.
    La mise au point d'un cadre de résultats pour le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme est sans aucun doute le fait le plus saillant de la période considérée. UN وما من شك في أن استحداث إطار نتائج للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل يمثل أبرز معالم الفترة المبلغ عنها.
    La mise en œuvre durable du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme exige avant tout une compréhension plus approfondie des questions et des problèmes fondamentaux qui motivent ONU-Habitat, son personnel et ses partenaires. UN فالتنفيذ المستدام للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل يتطلب أولاً وقبل كل شيء تفهماً أعمق للقضايا والتحديات الجوهرية التي تحرك موئل الأمم المتحدة وموظفيه وشركاءه.
    Ce cadre, établi sur la base des projets de politiques et de stratégies pour les domaines d'intervention thématiques du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, constitue le fondement nécessaire pour progresser à la longue sur tous les fronts. UN ويوفر هذا الإطار، الذي اكتسب معلومات من مشاريع السياسات والاستراتيجيات لمجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، أساساً لتحقيق التقدم على جميع الجبهات على مر الزمن.
    Les descriptifs de programme de pays d'Habitat sont structurés selon les domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et tiennent dûment compte des particularités nationales. UN وتُنظم وثائق البرنامج القطري للموئل وفقاً لمجالات التركيز للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل مع المراعاة الكاملة للخصوصيات الوطنية.
    Les relations de travail avec le secteur privé ont opéré un changement décisif en 2008 à la suite du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN 20 - شهدت علاقات العمل مع القطاع الخاص تغيراً كبيراً في عام 2008 نتيجة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    Les cinq principaux domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme seront mis en œuvre au moyen de quatre sous-programmes étroitement imbriqués tels qu'exposés plus bas. UN 11 - وسوف تنفذ مجالات التركيز الموضوعية الخمسة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل عن طريق أربعة برامج فرعية مترابطة بصورة قوية، على النحو المبين أدناه.
    ONU-Habitat a également fait correspondre ses ressources aux six domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN 34 - وقام موئل الأمم المتحدة أيضاً بمواءمة موارده مع مجالات التركيز الستة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Cette tendance devrait se poursuivre avec le financement pluriannuel des cinq domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN ويتوقع استمرار هذا المنحى مع استهداف التمويل المتعدد السنوات لمجالات التركيز الخمس للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Les principaux éléments du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme sont constitués par son ciblage plus précis, son cadre normatif renforcé et ses partenariats. D. Ciblage plus précis UN 34 - العناصر الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هي تركيزها المشدد؛ إطار معياري معزز؛ والشراكات.
    Des réseaux de partenaires déterminés seront constitués pour les domaines d'activités thématiques du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN 94 - وسيتم إنشاء شبكات محددة للشركاء لمجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    G. Incidences du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme sur les ressources UN زاى - تأثيرات الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل
    Les incidences du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme sur les ressources sont au nombre de trois, à savoir : UN 100- تنقسم تأثيرات الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل إلى ثلاث فئات مختلفة على النحو التالي:
    H. Principaux éléments de dépenses du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme UN حاء - مكونات التكاليف الأساسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل
    Une évaluation à mi-parcours du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme sera entreprise en 2010. En fonction de ses résultats, ce cadre stratégique devra éventuellement être révisé pour l'adapter aux nouvelles réalités et aux décisions qui auront été prises. UN وسيجرى في عام 2010 تقييم منتصف المدة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وبحسب نتائجه، قد يستلزم الأمر تنقيح الإطار الاستراتيجي لجعله منسجماً مع الوقائع والقرارات الجديدة.
    Prie également la Directrice exécutive de continuer à mettre pleinement en œuvre le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme approuvé pour une période de six ans; UN يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للسنوات الست؛
    5. Prie également la Directrice exécutive de continuer à mettre pleinement en œuvre le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme approuvé pour une période de six ans; UN 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛
    Prenant note des progrès accomplis à ce jour dans la mise en œuvre du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, dont il est rendu compte dans les rapports d'activité semestriels et dans le rapport de l'examen collégial de ce plan, UN وإذ يحيط علماً بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، كما هو مبين في التقارير المرحلية نصف السنوية وتقرير استعراض النظراء للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل،
    4. Prie la Directrice exécutive d'entreprendre les activités suivantes conformément au plan stratégique et institutionnel à moyen terme et au programme de travail pour l'exercice biennal 2010-2011 : UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعمد، امتثالاً للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل ولبرنامج العمل لفترة السنتين 2010 - 2011، إلى القيام بالأنشطة التالية:
    Pendant la période considérée, ONU-Habitat a continué à progresser dans la mise en œuvre des six principaux domaines de son plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour 2008-2013. UN 4 - وظل موئل الأمم المتحدة يحقق تقدما كبيرا في التنفيذ في جميع مجالات التركيز الست للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more