Je voudrais également faire une communication sur le débat général de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | كما أود أن أعلن ما يلي فيما يتعلق بالمناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Point 6 Ordre du jour provisoire de la cinquante-huitième session de la Commission | UN | البند 6 جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة |
Adoption de l'ordre du jour provisoire de la cinquante-huitième session de la Commission | UN | إقرار جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة |
pour la cinquante-huitième session | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الثامنة والخمسين |
Liste des documents de la cinquantehuitième session de la SousCommission | UN | قائمة بالوثائق التي صدرت للدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية |
Remplacer le numéro et le texte du point de la liste préliminaire de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale par le libellé ci-dessus. | UN | يكون رقم ونـص بنــد القائمة الأولية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على النحو المبين آنفــا. |
Une centaine de chefs d'État et de gouvernement ont décidé de participer au débat général de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وقرر قرابة 100 رئيس دولة وحكومة المشاركة في المناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
État d'avancement de la documentation de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | حالة إعداد الوثائق للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة |
Nous rendons également hommage à votre prédécesseur, M. Julian Hunte, de Sainte-Lucie, pour la manière dont il a dirigé les travaux de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | كما نشيد بسلفكم، السيد جوليان هنت ممثل سانت لوسيا، على قيادته للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
b) A approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la cinquante-huitième session de la Commission figurant ci-après : | UN | ووافق على جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والخمسين للجنة المبينين أدناه: |
Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-huitième session de la Commission des stupéfiants | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة المخدرات |
Principales recommandations concernant les conclusions concertées de la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme | UN | التوصيات الرئيسية بشأن الاستنتاجات المتفق عليها للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-huitième session de la Commission | UN | الخامس - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-huitième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-huitième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن أعمال دورتها السابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والخمسين للجنة |
Élection du Président de la Commission pour la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | انتخاب رئيس اللجنة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Élection du Président de la Commission pour la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale | UN | انتخاب رئيس اللجنة للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة |
Projet d'ordre du jour provisoire de la cinquantehuitième session de la SousCommission | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquante-huitième session | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن أعمال دورتها السابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والخمسين للجنة |
Le Secrétaire général, dans sa déclaration liminaire à la cinquante-huitième session, a lancé un défi au Conseil de sécurité et à sa capacité de réagir collectivement aux nouvelles menaces à la paix et à la sécurité. | UN | ولقد أظهر الأمين العام في بيانه الافتتاحي للدورة الثامنة والخمسين التحدي الماثل أمام مجلس الأمن وقدرته على المواجهة الجماعية للأخطار الجديدة التي تهدد السلام والأمن. |
La Fédération internationale pour la planification familiale se félicite du thème prioritaire choisi par la Commission de la condition de la femme pour sa cinquante-huitième session. | UN | يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
6. Ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session de la Commission. | UN | 6 - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 97 de la liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 97 من جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |