Et je dois prouver au sergent que je peut être un ami en dehors du travail. | Open Subtitles | كلا ويجب أن أبين للرقيب أنني صديق جيد خارج العمل أيضاً |
Les parents des victimes, tous, ils sont allés voir le sergent Harper. | Open Subtitles | أسر الضحايا جميعهم لقد ذهبوا للرقيب هاربر |
sergent Gunnery, plein de tickets restos, l'enregistrement provenant de son téléphone viennent d'arriver. | Open Subtitles | ربما ترسل للرقيب أول وجبة طعام معتبرة , فاللقطات في جهازه نجحت بالوصول |
Boss, j'ai consulté les mails du sergent Dunne, ses appels et cartes de crédits. | Open Subtitles | رئيس، لقد تصفحت رسائل البريد الإلكتروني للرقيب دان المكالمات الهاتفية وبطاقات الائتمان |
Le Comité fait observer en outre que les autorités judiciaires de l'État partie n'ont examiné aucune déposition du brigadier chef, M. Abdukaimov. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن السلطات القضائية للدولة الطرف لم تنظر في أي شهادة للرقيب أول السيد عبدهكيموف. |
Si on inculpe le soldat Cliff pour le délit de fuite, on sera obligé de laisser partir le sergent chef Dunne. | Open Subtitles | إذا وجهنا التهمة ل كليف في جريمة الصدم والفر علينا أن نسمح للرقيب دان بالذهاب |
J'aimerais bien me faire balayer avec cette brosse à lèvres. Et parle-lui des messages qu'on a envoyés au sergent. | Open Subtitles | سأحب أن يتم أجتياحي من قبل هذه الشفة التي كالمكنسة و أخبرهم عن الرسالة التي أرسلناها للرقيب |
Avec tout le respect dû au sergent Jakes, il s'est trompé ici. | Open Subtitles | كل الاحترام الواجب للرقيب جيكيس، لكنه حصل على خطأ في هذا واحد. |
On doit ça au sergent major. Et vous vous le devez à vous-même. | Open Subtitles | نحن مدينون للرقيب الأول وأنتم مدينون بهذا لأنفسكم |
Sept ans de correspondance personnelle et professionnelle du sergent d'artillerie Alvarez. À classer par catégories. | Open Subtitles | سبع سنوات من الخدمة في البحرية للرقيب الفاريس تحتاج الى ترتيب |
Voilà ce que je suis prêt à faire : je parle au sergent et on passe l'éponge. | Open Subtitles | إليكَماأنامُستعدلعملهُمن, أجلكَ, سوف أتحدث للرقيب لكي يترككَ تمر |
Vous allez me dire que vous ne pouvez pas donner d'ordre à un sergent ? | Open Subtitles | هل تعني بأنّك لا تستطيع إعطاء أمراً مباشراً للرقيب ؟ |
C'est le pied. Parlons-en au sergent. | Open Subtitles | أنا أنصحك, إنه الشىء الوحيد لفعله هيا, لنذهب للتحدث للرقيب |
Ils ont donnés ses 500$ au sergent Jeffries. | Open Subtitles | لقد أعطوا للرقيب جيفريز 500 دولار |
La magnifique patrouille de la route recherche des officiers, donc je t'ai recommandé au sergent Castellaw là-bas. | Open Subtitles | مرحباً قسم "ماج مايل" يبحث عن مراقب دوريه لذا رشحتك للرقيب كاستيلو) هناك) |
J'ai donné ça au sergent Major Cody pour qu'il le jette à la poubelle. | Open Subtitles | إنّي أعطيتها للرقيب الأول كودي) ليرميها في القمامة) |
Moi qui ai été aussi loyal envers toi que Gunga Din envers le sergent Archibald Cutter ? | Open Subtitles | أنا، من كان مخلصا لك بقدر إخلاص (غينغا دين) للرقيب (آرشبولد كيتر)؟ |
Le porte-parole de la police a déclaré : "New York remercie ce soir le sergent Brett Mahoney du 15e district." | Open Subtitles | يقول ناطق شرطة "نيويورك" الليلة تتقدم "نيويورك" للرقيب (برينت ماهوني) |
J'ai riposté et j'ai aidé le sergent Breem. | Open Subtitles | أنا أستجبت لإطلاق النار وقدمت المساعدات للرقيب (بريم). |
Le Comité fait observer en outre que les autorités judiciaires de l'État partie n'ont examiné aucune déposition du brigadier chef, M. Abdukaimov. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن السلطات القضائية للدولة الطرف لم تنظر في أي شهادة للرقيب أول السيد عبدهكيموف. |