"للزمالات" - Translation from Arabic to French

    • de bourses d'études
        
    • de bourses de
        
    • de bourses d'étude
        
    • boursiers
        
    • des bourses
        
    • de bourse
        
    • bourses de perfectionnement contractés
        
    • pour les bourses
        
    • de stages
        
    • de bourses en
        
    • de bourses pour
        
    Trois bourses, dont deux bourses Chevening et une nouvelle bourse, au titre du programme de bourses d’études ou de perfectionnement du Commonwealth; UN تشمل المنح منحتين دراسيتين من برنامج شيفننغ ومنحة واحدة من خطة الكمنولث الجديدة للزمالات والمنح الدراسية؛ جبل طارق
    Programme de bourses d'études, de formation et de UN برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات
    Programme de bourses d'études, de formation et de services UN برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات
    Programme de bourses de l'UNITAR à la Faculté de droit de l'Université Columbia et Programme de visiteurs de l'UNITAR à la Faculté de droit de l'Université de New York UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك
    Programme de 2002 de bourses d'étude des Nations Unies UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنـزع السلاح لعام 2002
    Programme de bourses d'études, de formation et de services UN برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات
    Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement de 2009 UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات بشأن نزع السلاح لعام 2009
    Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement de 2009 UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات بشأن نزع السلاح لعام 2009
    Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement de 2009 UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات بشأن نزع السلاح لعام 2009
    Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement de 2009 UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات بشأن نزع السلاح لعام 2009
    Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement de 2009 UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات بشأن نزع السلاح لعام 2009
    Programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح
    En outre, je souhaite la bienvenue aux boursiers du Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement, qui assistent à la présente séance plénière. UN وأرحب كذلك بالمشاركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح لعام 2003 الذين يتابعون وقائع هذه الجلسة.
    Elle offre un programme international de bourses d'études. UN كما يقدم الاتحاد برنامجاً للزمالات الدولية.
    Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement 2005 UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح لعام 2005
    Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement 2005 UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح لعام 2005
    Programme de bourses de l'UNITAR à la Faculté de droit de l'Université Columbia et Programme de visiteurs de l'UNITAR à la Faculté de droit de l'Université de New York UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك
    Programme de bourses de l'UNITAR à la Faculté de droit de l'Université Columbia et Programme de visiteurs de l'UNITAR à la Faculté de droit de l'Université de New York UN برنامج اليونيتار للزمالات في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا وبرنامج اليونيتار للزائرين في كلية الحقوق بجامعة نيويورك
    Programme de 2002 de bourses d'étude des Nations Unies UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنـزع السلاح لعام 2002
    Programme de 2002 de bourses d'étude des Nations Unies UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنـزع السلاح لعام 2002
    Environ 83 % des ressources du programme ont été consacrées à des bourses d'études et à des stages de formation en cours d'emploi. UN وخصص للزمالات والتدريب في أثناء الخدمة نحو ٨٣ في المائة من الموارد البرنامجية.
    Elle a salué tout particulièrement les 62 représentants autochtones dont la participation avait été financée par le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones ainsi que les quatre boursiers autochtones qui participaient au programme de bourse d'études pour les autochtones établi dans le cadre du Haut—Commissariat aux droits de l'homme. UN وأبدت ترحيباً خاصاً بممثلي السكان الأصليين الوافدين بدعم من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للسكان الأصليين وعددهم 62 ممثلاً وكذلك بالزملاء الأربعة من السكان الأصليين المشاركين في برنامج الأمم المتحدة للزمالات للسكان الأصليين، وهو البرنامج المضطلع به في إطار مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    b) Les engagements concernant les bourses de perfectionnement contractés pendant l'exercice biennal en cours demeurent valables jusqu'à ce qu'ils soient réglés, à condition que le boursier intéressé ait été désigné par le gouvernement qui demande la bourse et accepté par l'Organisation et qu'une lettre officielle d'attribution de bourse ait été adressée audit gouvernement; UN ]ب[ بقاء الالتزامات المعقودة للزمالات في فترة السنتين الحالية إلى حين تصفيتها، شريطة أن يكون الزميل قد سمﱠته الحكومة الطالبة وقبلته المنظمة وأن تكون قد صدرت إلى الحكومة الطالبة رسالة رسمية بتخصيص الزمالة؛
    – Établir une terminologie et des catégories communes pour les bourses afin de faciliter la présentation de rapports de synthèse et comparables; UN - وضع مصطلحات وفئات موحدة للزمالات من أجل تيسير اﻹبلاغ المتكامل والقابل للمقارنة؛
    45. Il est proposé de prévoir dans le cadre du programme actuel de stages l'octroi de bourses, dont pourraient bénéficier de jeunes cadres des pays sous-représentés ou non représentés. UN ٤٥ - ثمة اقتراح بتوسيع نطاق برنامج التدريب الداخلي الحالي بإضافة برنامج جديد للزمالات يشمل صغار الموظفين الفنيين من البلدان غير الممثلة والبلدان قليلة التمثيل.
    Le Programme de bourses en faveur des autochtones le plus récent est actuellement mis en place et les États membres seront à cet égard priés d'alimenter les deux Fonds de contributions volontaires. UN وقد تم وضع أحدث برنامج للزمالات الدراسية للسكان الأصليين، وفي إطاره سيُطلب إلى الدول الأعضاء التبرع لصندوقي التبرعات.
    Monaco et la Slovénie avaient versé des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour le Programme de bourses pour les études relatives au droit de la mer créé à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. UN وقدمت موناكو وسلوفينيا تبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكاري للزمالات في مجال قانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more