"للسنة الثانية من" - Translation from Arabic to French

    • la deuxième année de
        
    • pour la seconde année de
        
    • pour la deuxième année du
        
    • de la deuxième année du
        
    • deuxième année de l
        
    • de la seconde année de
        
    iv) L'inflation prévue pour la deuxième année de l'exercice considéré. UN `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) L'inflation prévue pour la deuxième année de l'exercice considéré. UN ' 4` إسقاطات التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) L'inflation prévue pour la deuxième année de l'exercice considéré. UN ' 4` توقعات التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    Conformément à la pratique établie, le Comité présente à l'Assemblée générale, pour la seconde année de chaque exercice biennal, un projet de calendrier révisé en fonction des faits nouveaux survenus depuis l'adoption du calendrier biennal. UN ٢ - ووفقا للممارسة المستقرة، تُقدم اللجنة إلى الجمعية العامة مشروع جدول منقح للسنة الثانية من كل فترة سنتين واضعة في الاعتبار ما طرأ من تطورات منذ اعتماد جدول فترة السنتين.
    iv) L'incidence hypothétique de l'inflation pour la deuxième année du prochain exercice. UN ' 4` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) L'inflation prévue pour la deuxième année de l'exercice considéré. UN ' 4` توقعات التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    ii) Pour la deuxième année de l'exercice en cours, la différence entre les chiffres établis en fonction des projections initiales d'inflation et ceux calculés en fonction des projections révisées; UN ' 2` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والإسقاط المنقح للتضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية.
    ii) La différence entre ces prévisions antérieures et les prévisions révisées concernant l'inflation pour la deuxième année de l'exercice en cours; et UN ' ٢` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة واﻹسقاط المنقح للتضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية؛
    iv) Les prévisions concernant l'inflation pour la deuxième année de l'exercice considéré. UN ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    ii) La différence entre ces prévisions antérieures et les prévisions révisées concernant l'inflation pour la deuxième année de l'exercice en cours; et UN `2 ' الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والاسقاط المنقح للتضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية؛
    iv) Les prévisions concernant l'inflation pour la deuxième année de l'exercice considéré. UN `4 ' اسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) L'inflation projetée pour la deuxième année de l'exercice biennal suivant. UN `4` الإسقاط المتعلق بالتضخم للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    ii) La différence entre ces prévisions antérieures et les prévisions révisées concernant l'inflation pour la deuxième année de l'exercice en cours, et UN `2 ' الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والإسقاط المنقح للتضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية؛
    iv) Les prévisions concernant l'inflation pour la deuxième année de l'exercice considéré. UN `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    ii) La différence entre les prévisions antérieures et le taux d'inflation révisé prévu pour la deuxième année de l'exercice en cours; et UN ' 2` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والإسقاطات المنقحة للتضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية؛
    ii) La différence entre ces prévisions antérieures et les prévisions révisées concernant l'inflation pour la deuxième année de l'exercice en cours; et UN ' 2` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والإسقاط المنقح للتضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية؛
    iv) Les prévisions concernant l'inflation pour la deuxième année de l'exercice considéré. UN ' 4` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) L'inflation projetée pour la deuxième année de l'exercice biennal suivant. UN `4` الإسقاط المتعلق بالتضخم للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    Conformément à la pratique établie, le Comité présente à l'Assemblée générale, pour la seconde année de chaque exercice biennal, un projet de calendrier révisé en fonction des faits nouveaux survenus depuis l'adoption du calendrier biennal. UN 2 - ووفقا للممارسة المتبعة، تقدم لجنة المؤتمرات إلى الجمعية العامة مشروعا للجدول المنقح للسنة الثانية من كل فترة سنتين تُراعى فيه التطورات التي حدثت منذ إقرار جدول فترة هاتين السنتين.
    Il a sélectionné les États parties examinateurs pour la deuxième année du cycle d'examen. UN واختار الدول المستعرِضة للسنة الثانية من الدورة الاستعراضية.
    Le Greffier a, en juillet 2009, envoyé des notes verbales aux États parties concernés à propos des contributions dues au titre de la deuxième année du budget 2009-2010, qui contenaient également des informations sur les arriérés de contributions aux budgets précédents du Tribunal. UN وفي تموز/يوليه 2009، أرسل رئيس قلم المحكمة إلى الدول الأطراف المعنية مذكرات شفوية تتضمن معلومات بشأن اشتراكاتها المقررة للسنة الثانية من ميزانية الفترة 2009-2010 وبشأن الاشتراكات المتعلقة بالميزانيات السابقة للمحكمة التي لم تسدد بعد.
    Ces dernières années, l'Assemblée a aussi habilité le Conseil de l'OMI à modifier le taux de change utilisé pour le budget de la seconde année de l'exercice, si les circonstances l'exigent, au moment de la session d'automne du Conseil tenue la première année de l'exercice. UN وفوضت الجمعية أيضا إلى مجلس المنظمة، في السنوات الأخيرة، سلطة تعديل سعر الصرف المستخدم لأغراض الميزانية للسنة الثانية من فترة السنتين في ضوء الظروف السائدة في دورة الخريف التي يعقدها المجلس في السنة الأولى من فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more