Année internationale des déserts et de la désertification (2006) | UN | عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر |
Projet de résolution sur l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 |
L'UCR participera également activement à la promotion de l'Année internationale des déserts et de la lutte contre la désertification en 2006. | UN | وستشارك وحدة التنسيق الإقليمية أيضاً بفعالية في الترويج للسنة الدولية للصحاري ومكافحة التصحر في عام 2006. |
Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification (2010-2020) | UN | عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر |
Les activités liées à la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification sont mises en œuvre par les pays dans le cadre des efforts nationaux de lutte contre la désertification et la sécheresse. | UN | وتنفذ بعض البلدان أنشطة تتعلق بعقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر في سياق الأطر الوطنية لمكافحة التصحر والجفاف. |
< < Est-ce que votre pays met en œuvre des activités en rapport avec la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification? > > . | UN | " هل ينفذ بلدكم أنشطة تتصل بعقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر؟ " |
La proclamation de 2006 Année internationale des déserts et de la désertification renforcera et favorisera la mise en oeuvre de la Convention et elle appellera l'attention internationale sur les problèmes de la sécheresse. | UN | وإن من شأن إعلان 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر أن يوطد ويعزز تنفيذ الاتفاقية ويرتقي بالوعي الدولي بمشاكل الجفاف. |
Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) | UN | تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des préparatifs de l'Année internationale des déserts et de la désertification, 2006 | UN | تقرير الأمين العام عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 |
Le Comité a également appelé de ses vœux un engagement politique et une sensibilisation accrus, en particulier dans la perspective de l'année 2006, qui a été déclarée Année internationale des déserts et de la désertification. | UN | ودعت اللجنة أيضا إلى زيادة الالتزام السياسي وبث الوعي، ولا سيما فيما يتعلق بالسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006. |
La prochaine célébration de l'Année internationale des déserts et de la désertification, en 2006, constituera une bonne occasion de promouvoir les programmes des Nations Unies dans le domaine de la désertification. | UN | وقال إن السنة الدولية القادمة للصحاري والتصحر في سنة 2006 ستكون فرصة جيدة لتعزيز برامج الأمم المتحدة الخاصة بالتصحّر. |
Commission africaine des déserts et des terres arides/Conférence ministérielle africaine sur l'environnement (CMAE) | UN | اللجنة الافريقية للصحاري واﻷراضي القاحلة/المؤتمر الوزاري الافريقي المعني بالبيئة |
Année internationale des déserts et de la désertification (2006) | UN | السنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 |
Nous accueillons favorablement la proclamation de l'année 2006 Année internationale des déserts et de la désertification. | UN | 21 - نرحب بإعلان عام 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر. |
Rappelant aussi sa résolution 58/211 du 23 décembre 2003, dans laquelle elle a décidé que 2006 serait l'Année internationale des déserts et de la désertification, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/211 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي قررت فيه إعلان عام 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر، |
Vingt et un pays ont des activités en cours qui concernent la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification 2010-2020. | UN | ويضطلع واحد وعشرون بلداً بأنشطة تتصل بعقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر 2010-2020. |
< < Est-ce que votre pays met en œuvre des activités en rapport avec la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification? > > | UN | " هل يقدم بلدكم دعماً مالياً وتقنياً لوضع برنامج عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر وتنفيذه؟ " |
L'année 2010, Année internationale de la biodiversité, marque aussi le début de la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification, un autre problème mondial qui exige une réponse globale. | UN | ويصادف عام 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ ويصادف أيضا بدء عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، وهي مسألة عالمية أخرى تتطلب استجابة عالمية. |
L'année 2010, Année internationale de la biodiversité, marque aussi le début de la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification, un autre problème mondial qui exige une réponse globale. | UN | ويصادف عام 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ ويصادف أيضا بدء عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، وهي مسألة عالمية أخرى تتطلب أيضا اتخاذ تدابير عالمية. |
L'année 2010, Année internationale de la biodiversité, marque aussi le début de la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification, un autre problème mondial qui exige une réponse globale. | UN | ويصادف عام 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ ويصادف أيضا بدء عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، وهي مسألة عالمية أخرى تتطلب أيضا اتخاذ تدابير عالمية. |
L'année 2010, Année internationale de la biodiversité, marque aussi le début de la Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification, un autre problème mondial qui exige une réponse globale. | UN | ويصادف عام 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ ويصادف أيضا بدء عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، وهي مسألة عالمية أخرى تتطلب أيضا اتخاذ تدابير عالمية. |
Une exposition sur les déserts et les terres arides a été organisée à Rosenheim, dans le contexte de l'AIDD. | UN | فقد أقيم معرض عن الصحارى والأراضي الجافة في روزنهايم، وذلك في سياق السنة الدولية للصحاري والتصحر. |