Les biens en question consistent essentiellement en véhicules, matériel de peinture et appareils ménagers. | UN | وتتكون هذه الممتلكات بصفة رئيسية من سيارات ومعدات للطلاء وأدوات عادية. |
On a trouvé des traces de peinture et de mordant pour bois, mais ce sont des produits qu'on trouve partout. | Open Subtitles | توجد آثار للطلاء و بقع خشبية و لكن غالبا امور شائعة تتواجد في اي متجر للخردة |
Il n'y avait pas de peinture restante derrière et je ne peux pas tracer de bosse. | Open Subtitles | لم يتبقى أثار للطلاء و لا يُمكنني تتبع أثر الصدمة |
Faut me repeindre toutes les fenêtres. | Open Subtitles | كل النوافذ تحتاج للطلاء من جديد. |
b) Le plomb est ajouté à la peinture, au vernis, à la laque, au colorant, à la peinture laquée, à la glaçure, à l'enduit ou au revêtement; | UN | (ب) يُضاف الرصاص للطلاء أو الدهان أو طلاء اللّك أو الأصباغ أو الملمّعات أو الأكسية الأولية أو الطبقات الكاسية؛ |
Le trichloréthylène est également utilisé comme support dans les peintures à base de solvants. | UN | كما تستخدم الإيثيلين ثلاثي الكلور كحاملة للطلاء المعتمد على المذيبات. |
Cette propriété est conférée aux revêtements des pellicules photographiques par suite de l'utilisation de SPFO comme auxiliaire de revêtement. | UN | ويضفي التحكم في الالتصاق خاصية على طلاءات الأفلام نتيجة لاستخدام مواد سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كمساعدات للطلاء. |
Vous et la peinture bleue... | Open Subtitles | لديك ميول حقيقي للطلاء الأزرق أتعلم ذلك ؟ |
Il y a de la peinture bleue sur la chaîne de l'entrée. | Open Subtitles | جزء من مصباح عالي ربما وجدت بعض النقل للطلاء الأزرق على سور الشبك |
Jelly bean, tu es l'équivalent verbal de sniffer de la peinture. | Open Subtitles | هلام الفول، أنتِ فعلاً مطابقة للطلاء المنفوخ |
Voyons combien de temps pour que la peinture devienne collante. | Open Subtitles | لأرى كم من الوقت يلزم للطلاء ليُصبح لزج. بالضبط. |
Pas de traînée de peinture. Terminé. | Open Subtitles | لم يتم العثور على آثار للطلاء الأبيض حول |
L'huile et la cire sont les ingrédients de la peinture à l'huile. | Open Subtitles | كل من الزيت و الشمع إستعملا كمكونات أساسية للطلاء الزيتي |
52. Un montant de 4 500 dollars est également prévu pour la peinture, le nettoyage et la remise en état des bâtiments où se déroulera le programme de familiarisation avec le maniement du matériel. | UN | ٥٢ - وأدرج مبلغ قدر ٥٠٠ ٤ دولار للطلاء والتنظيف وترميم المباني المزمع استخدامها فيما يتصل ببرنامج التعريف بالمعدات. |
d) < < N'utiliser que dans une cabine ou une enceinte pour peinture au pistolet > > ; | UN | (د) " عدم استخدام المادة إلا داخل ظُلّة أو في مكان مغلق للطلاء بالرش " ؛ |
Tu es ici pour la peinture ou pour un rencart avec le garçon de salle? | Open Subtitles | هل أنت هنا للطلاء أم لمواعدة الممرضين |
Regarde devant toi. Ne regarde pas la peinture. | Open Subtitles | صوب نظرك أماماً لا تنظر للطلاء |
On a place la porte et on a imite le faux de la peinture. | Open Subtitles | لقد وضعنا الباب ليكون مطابقاً للطلاء |
Esprit d'équipe. Sans avoir besoin de peinture. | Open Subtitles | تعزيز بناء الفريق بدون الحاجة للطلاء |
d) peinture (20 000 dollars). Réfection des peintures extérieures; | UN | (د) أعمال الطلاء (000 20 دولار) - يتصل هذا المبلغ بالأعمال الرئيسية للطلاء الخارجي للمباني؛ |
Pas besoin de repeindre. | Open Subtitles | لا نحتاج للطلاء |
Avec les 2 285 800 dollars que lui a coûté le blocus, l'entreprise de peintures Vitral aurait pu produire suffisamment de laque et de peinture à l'eau pour 24 000 logements de 70 mètres carrés. | UN | ولو توفرت لشركة VITRAL للطلاء التي تكبدت في هذه الفترة جراء الحصار خسائر بقيمة 800 285 2 دولار لأمكنها أن تنتج من الطلاء المائي ما يكفي لتغطية 000 524 24 منزل بمساحة 70 مترا مربعا للمنزل الواحد. |
De plus, concernant ce dernier produit, de nouveaux systèmes améliorés de revêtement avaient manifestement allongé la durée de vie des outils de coupe, réduisant la demande de produits de remplacement. | UN | يضاف الى هذا أن استخدام نظم جديدة أفضل للطلاء بكربيد التنغستن قد أطالت بوضوح من عمر أدوات القطع، فقللت من الطلب على منتجات الاستبدال. |