"للطلاء" - Traduction Arabe en Français

    • peinture
        
    • repeindre
        
    • laque
        
    • peintures
        
    • revêtement
        
    Les biens en question consistent essentiellement en véhicules, matériel de peinture et appareils ménagers. UN وتتكون هذه الممتلكات بصفة رئيسية من سيارات ومعدات للطلاء وأدوات عادية.
    On a trouvé des traces de peinture et de mordant pour bois, mais ce sont des produits qu'on trouve partout. Open Subtitles توجد آثار للطلاء و بقع خشبية و لكن غالبا امور شائعة تتواجد في اي متجر للخردة
    Il n'y avait pas de peinture restante derrière et je ne peux pas tracer de bosse. Open Subtitles لم يتبقى أثار للطلاء و لا يُمكنني تتبع أثر الصدمة
    Faut me repeindre toutes les fenêtres. Open Subtitles كل النوافذ تحتاج للطلاء من جديد.
    b) Le plomb est ajouté à la peinture, au vernis, à la laque, au colorant, à la peinture laquée, à la glaçure, à l'enduit ou au revêtement; UN (ب) يُضاف الرصاص للطلاء أو الدهان أو طلاء اللّك أو الأصباغ أو الملمّعات أو الأكسية الأولية أو الطبقات الكاسية؛
    Le trichloréthylène est également utilisé comme support dans les peintures à base de solvants. UN كما تستخدم الإيثيلين ثلاثي الكلور كحاملة للطلاء المعتمد على المذيبات.
    Cette propriété est conférée aux revêtements des pellicules photographiques par suite de l'utilisation de SPFO comme auxiliaire de revêtement. UN ويضفي التحكم في الالتصاق خاصية على طلاءات الأفلام نتيجة لاستخدام مواد سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كمساعدات للطلاء.
    Vous et la peinture bleue... Open Subtitles لديك ميول حقيقي للطلاء الأزرق أتعلم ذلك ؟
    Il y a de la peinture bleue sur la chaîne de l'entrée. Open Subtitles جزء من مصباح عالي ربما وجدت بعض النقل للطلاء الأزرق على سور الشبك
    Jelly bean, tu es l'équivalent verbal de sniffer de la peinture. Open Subtitles هلام الفول، أنتِ فعلاً مطابقة للطلاء المنفوخ
    Voyons combien de temps pour que la peinture devienne collante. Open Subtitles لأرى كم من الوقت يلزم للطلاء ليُصبح لزج. بالضبط.
    Pas de traînée de peinture. Terminé. Open Subtitles لم يتم العثور على آثار للطلاء الأبيض حول
    L'huile et la cire sont les ingrédients de la peinture à l'huile. Open Subtitles كل من الزيت و الشمع إستعملا كمكونات أساسية للطلاء الزيتي
    52. Un montant de 4 500 dollars est également prévu pour la peinture, le nettoyage et la remise en état des bâtiments où se déroulera le programme de familiarisation avec le maniement du matériel. UN ٥٢ - وأدرج مبلغ قدر ٥٠٠ ٤ دولار للطلاء والتنظيف وترميم المباني المزمع استخدامها فيما يتصل ببرنامج التعريف بالمعدات.
    d) < < N'utiliser que dans une cabine ou une enceinte pour peinture au pistolet > > ; UN (د) " عدم استخدام المادة إلا داخل ظُلّة أو في مكان مغلق للطلاء بالرش " ؛
    Tu es ici pour la peinture ou pour un rencart avec le garçon de salle? Open Subtitles هل أنت هنا للطلاء أم لمواعدة الممرضين
    Regarde devant toi. Ne regarde pas la peinture. Open Subtitles صوب نظرك أماماً لا تنظر للطلاء
    On a place la porte et on a imite le faux de la peinture. Open Subtitles لقد وضعنا الباب ليكون مطابقاً للطلاء
    Esprit d'équipe. Sans avoir besoin de peinture. Open Subtitles تعزيز بناء الفريق بدون الحاجة للطلاء
    d) peinture (20 000 dollars). Réfection des peintures extérieures; UN (د) أعمال الطلاء (000 20 دولار) - يتصل هذا المبلغ بالأعمال الرئيسية للطلاء الخارجي للمباني؛
    Pas besoin de repeindre. Open Subtitles لا نحتاج للطلاء
    Avec les 2 285 800 dollars que lui a coûté le blocus, l'entreprise de peintures Vitral aurait pu produire suffisamment de laque et de peinture à l'eau pour 24 000 logements de 70 mètres carrés. UN ولو توفرت لشركة VITRAL للطلاء التي تكبدت في هذه الفترة جراء الحصار خسائر بقيمة 800 285 2 دولار لأمكنها أن تنتج من الطلاء المائي ما يكفي لتغطية 000 524 24 منزل بمساحة 70 مترا مربعا للمنزل الواحد.
    De plus, concernant ce dernier produit, de nouveaux systèmes améliorés de revêtement avaient manifestement allongé la durée de vie des outils de coupe, réduisant la demande de produits de remplacement. UN يضاف الى هذا أن استخدام نظم جديدة أفضل للطلاء بكربيد التنغستن قد أطالت بوضوح من عمر أدوات القطع، فقللت من الطلب على منتجات الاستبدال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus