J'ai donc reçu l'ordre de vous informer que le pilote iraquien en question ne sera plus autorisé à prendre part à aucun vol de la Commission. | UN | وبالتالي، فقد طُلب إلي أن أبلغكم أنه لن يسمح للطيار العراقي المعني بأن يشارك في أي رحلة من رحلات اللجنة مستقبلا. |
Une chambre de stase pour le pilote devrait se situer ici. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك غرفة للسبات للطيار ، هنا تماماً |
Si on ôte les sièges, les extincteurs, et qu'on laisse juste la place du pilote, on peut en mettre plus ? | Open Subtitles | ماذا إذا أزلنا جميع المقاعد والأشياء الأخرى وأبقينا مكانًا للطيار فقط هل يُمكنك تهريب المزيد ؟ |
La défense sait que les bandes ont disparu, ce qui est providentiel pour un pilote qui a raté une authentification et qui prétend ne pas connaître la voix d'un dénommé "Warlord". | Open Subtitles | ومن المعروف أن الدفاع انهم في عداد المفقودين. ما لسكتة دماغية كبيرة من الحظ هي للطيار رموز المصادقة لم دققت |
L'employé de la compagnie a envoyé un message au pilote d'attendre les passagers dans moins d'une heure. | Open Subtitles | الشركة المؤجرة أرسلت للطيار بأن يستعد لاستقبال راكب في أقل من ساعة |
Avant de presque me prendre une balle pour toi, j'ai soudoyé le pilote, pour déposer ta soeur et les filles en sureté, sacrifiant ma retraite pour le karma. | Open Subtitles | تحدثت للطيار ان ينزل اختك في مكان امن مغامرا براتبي التقاعدي |
Il faut payer le carburant, le pilote... le chef de police. | Open Subtitles | لابد من الدفع للوقود، للطيار ولرئيس الشرطة |
Il est aussi doué pour le vol et le combat qu'un pilote, mais sans les défaillances humaines. | Open Subtitles | إذ تتمتع بكل القدرات التحليقية والقتالية للطيار البشري، ومن دون أيّ أخطاء بشرية. |
Pourquoi pas un pilote ? | Open Subtitles | هل لايمكن للطيار أن يحصل له ذلك في الجو؟ |
Kitt, tu peux localiser le mobile du pilote ? | Open Subtitles | كيت ، هل حاولت تحديد مكان إشارات الهاتف المحمول للطيار ؟ |
La culpabilité est inenvisageable pour un pilote en temps de guerre. | Open Subtitles | الذنب ليست قضية مهمة للطيار في زمن الحرب |
Je viens de parler au pilote, il bégayait. | Open Subtitles | تحدثت لتوي للطيار , لقد كان يتلعثم بكلامه |
Rendez ça au pilote japonais. - Faites traduire ceci. | Open Subtitles | أعد هذه الأغراض للطيار اليابانى وترجم لى هذا |
Je tiens aussi à vous signaler que le dossier relatif au pilote saoudien comportait de nombreuses dépositions de témoins, selon lesquelles le pilote aurait été éjecté et serait sain et sauf ou aurait été vu dans des centres de détention iraquiens. Depuis 1991, les autorités saoudiennes ont maintenu cette version des faits, accusant l'Iraq de détenir le pilote en question. | UN | كما أود أن أبيِّن لسيادتكم أيضا أن ملف الطيار السعودي كان مليئا بشهادات الشهود التي زعمت نجاة الطيار ورؤيتها له في مراكز الاحتجاز العراقية وأن السلطات السعودية كانت منذ عام 1991 تؤكد ذلك وتتهم العراق باحتجازه، حتى إنها أشارت إلى امتلاكها لأفلام وصور فوتوغرافية للطيار في مراكز الاحتجاز العراقية. |
Notre avion s'est mis en pilote automatique tout seul. | Open Subtitles | طائرتنا تحولت للطيار الآلي بمفردها |
Non, j'ai envoyé au pilote une photo de mes seins. | Open Subtitles | لا، أنا أرسلت للطيار صورة لثديي |
Une trappe de secours pour le pilote. | Open Subtitles | في حالات الطوارئ تفتح فتحه للطيار |
Mettez le pilote automatique et actionnez les boucliers de sécurité. | Open Subtitles | إنتقل للطيار الآلي وأرفع دروع الحماية |
Fito a trouvé plein de bouteilles. Il pense que c'est au pilote. | Open Subtitles | -هوجو وجد بعض الزجاجات يعتقد أنها للطيار |
Qu'est-ce que vous allez lui dire, au pilote de l'avion? | Open Subtitles | ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟ |