Une section des relations extérieures et de la planification stratégique a été créée en vue d'améliorer la coopération entre le Tribunal et les gouvernements ainsi que d'autres institutions. | UN | وقد تم إنشاء قسم للعلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي لتعزيز التعاون بين المحكمة والحكومات ومن المؤسسات الأخرى. |
Certains changements ont été apportés à la suite de cette recommandation, notamment la création d'un Service des procédures spéciales et d'un Services des relations extérieures. | UN | وقد أُدخل بعض التعديلات في أعقاب هذه التوصيات، ومنها إنشاء فرع للإجراءات الخاصة، وفرع للعلاقات الخارجية. |
1996 Titulaire du poste de président de chambre à la Cour suprême, détachée au Ministère de la justice comme Directeur des relations extérieures et des relations avec les départements ministériels. | UN | شغلت وظيفة رئيس دائرة بالمحكمة العليا، منتدبة لدى وزارة العدل كمديرة للعلاقات الخارجية والعلاقات مع الإدارات الوزارية. |
Représentante Mme Radys Abreu de Polanco, conseillère pour les droits de l'homme du Secrétariat d'État aux relations extérieures | UN | الممثل السيدة راديس أبرو دي بولانكو، مستشارة لشؤون حقوق الإنسان في أمانة الدولة للعلاقات الخارجية |
Dans ses observations sur une version antérieure du présent rapport, le Département a déclaré qu’il allait de nouveau porter la question à l’attention du groupe de travail, qui est présidé par le Sous-Secrétaire général aux relations extérieures. | UN | وذكرت اﻹدارة، في تعليقات على مشروع سابق لهذا التقرير، لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أن اﻹدارة ستنقل المسألة المعالجة في التوصية إلى الفريق العامل الذي يترأسه اﻷمين العام المساعد للعلاقات الخارجية. |
Tableau 7. Prévision de dépenses pour les relations extérieures et l'information | UN | الجدول 7- الاحتياجات من الموارد للعلاقات الخارجية والإعلام |
Il est en outre Secrétaire exécutif honoraire du Conseil national des relations extérieures, avec rang d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire. | UN | وهو كذلك الأمين التنفيذي الشرفي للمجلس الوطني للعلاقات الخارجية برتبة سفير فوق العادة ومفوض. |
Deuxième année de Philippe Grandit en tant qu'administrateur auxiliaire (administrateur de projets et responsable des relations extérieures) | UN | سنة ثانية، لموظف فني مبتدئ، فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع |
Première année de Philippe Grandit en tant qu'administrateur auxiliaire (administrateur de projets et responsable des relations extérieures) | UN | السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع |
Secrétariat général des relations extérieures | UN | الأمين العام للعلاقات الخارجية |
J'ai créé un service des relations extérieures dont la tâche consiste à améliorer sensiblement la diffusion du message des droits de l'homme. | UN | وقد أنشأت فرعاً للعلاقات الخارجية لنشر رسالة حقوق الإنسان بصورة أفضل بكثير. |
Pour atteindre cet objectif, il a annoncé la création d'un service des relations extérieures au sein du HautCommissariat aux droits de l'homme (HCDH). | UN | وتلبية لهذا الغرض، أعلن المفوض السامي عن إنشاء فرع للعلاقات الخارجية داخل المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Montant prévisionnel des dépenses au titre des relations extérieures et de l'information jusqu'à fin 2003 516 000 dollars | UN | النفقات المقدرة للعلاقات الخارجية والإعلام حتى نهاية عام 2003 000 516 |
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen. | UN | وحلت محله جيليان سورنسن، الأمين العام المساعد للعلاقات الخارجية. |
Comme vous le savez peut-être, j'ai été nommée Commissaire aux relations extérieures et à la Politique de voisinage européen de l'Union européenne. | UN | فقد عُيّنت كما تعلمون مفوضا للاتحاد الأوروبي للعلاقات الخارجية ولسياسة الجوار الأوروبية. |
Commissaire aux relations extérieures de l'Union européenne | UN | مفوضة الاتحاد الأوروبي للعلاقات الخارجية |
Note verbale datée du 4 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Secrétariat d'État aux relations extérieures de la République dominicaine | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام مـن وزارة الدولة للعلاقات الخارجية في الجمهورية الدومينيكية |
Dans sa déclaration à la 17e séance du débat général de la cinquante-neuvième session, le Secrétaire d'État aux relations extérieures de la République dominicaine avait déclaré : | UN | وذكر وزير الدولة للعلاقات الخارجية للجمهورية الدومينيكية في بيانه في الجلسة 17 أثناء المناقشة العامة في هذه الدورة التاسعة والخمسين ما يلي: |
Tableau 11. Prévision de dépenses pour les relations extérieures et l'information | UN | الجدول 11- المتطلبات من الموارد للعلاقات الخارجية والإعلام |
Conseiller pour les questions relatives à l'enfance auprès d'organismes publics tels que le Défenseur du peuple, l'Institut autonome − Conseil national des droits de l'enfant et de l'adolescent et le Ministère du pouvoir populaire pour les relations extérieures. | UN | مستشار في شؤون الطفولة لدى هيئات عامة مثل مكتب محامي الشعب والمعهد المستقل والمجلس الوطني لحقوق الأطفال والمراهقين ووزارة السلطة الشعبية للعلاقات الخارجية. |
Pour notre part, M. Kazunori Tanaka a prononcé une allocution de bienvenue en sa qualité de Secrétaire parlementaire aux affaires étrangères. | UN | فمن جانبنا، ألقى السيد كازونوري طاناكا خطاب ترحيب بصفته الأمين البرلماني للعلاقات الخارجية. |
Administrateur spécialiste des relations avec l'extérieur (P-4) | UN | موظف للعلاقات الخارجية )ف - ٤( |
Ce besoin apparaît dans la nouvelle stratégie de relations extérieures adoptée par le Gouvernement hongrois au début de cette année. | UN | وتتجسد تلك الحاجة في الاستراتيجية الجديدة للعلاقات الخارجية التي اعتمدتها الحكومة الهنغارية في بداية هذا العام. |