"للعلاقات الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • des relations extérieures
        
    • aux relations extérieures
        
    • pour les relations extérieures
        
    • aux affaires étrangères
        
    • pour les affaires extérieures
        
    • de relations publiques
        
    • des relations avec l'extérieur
        
    • de relations extérieures
        
    Une section des relations extérieures et de la planification stratégique a été créée en vue d'améliorer la coopération entre le Tribunal et les gouvernements ainsi que d'autres institutions. UN وقد تم إنشاء قسم للعلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي لتعزيز التعاون بين المحكمة والحكومات ومن المؤسسات الأخرى.
    Certains changements ont été apportés à la suite de cette recommandation, notamment la création d'un Service des procédures spéciales et d'un Services des relations extérieures. UN وقد أُدخل بعض التعديلات في أعقاب هذه التوصيات، ومنها إنشاء فرع للإجراءات الخاصة، وفرع للعلاقات الخارجية.
    1996 Titulaire du poste de président de chambre à la Cour suprême, détachée au Ministère de la justice comme Directeur des relations extérieures et des relations avec les départements ministériels. UN شغلت وظيفة رئيس دائرة بالمحكمة العليا، منتدبة لدى وزارة العدل كمديرة للعلاقات الخارجية والعلاقات مع الإدارات الوزارية.
    Représentante Mme Radys Abreu de Polanco, conseillère pour les droits de l'homme du Secrétariat d'État aux relations extérieures UN الممثل السيدة راديس أبرو دي بولانكو، مستشارة لشؤون حقوق الإنسان في أمانة الدولة للعلاقات الخارجية
    Dans ses observations sur une version antérieure du présent rapport, le Département a déclaré qu’il allait de nouveau porter la question à l’attention du groupe de travail, qui est présidé par le Sous-Secrétaire général aux relations extérieures. UN وذكرت اﻹدارة، في تعليقات على مشروع سابق لهذا التقرير، لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أن اﻹدارة ستنقل المسألة المعالجة في التوصية إلى الفريق العامل الذي يترأسه اﻷمين العام المساعد للعلاقات الخارجية.
    Tableau 7. Prévision de dépenses pour les relations extérieures et l'information UN الجدول 7- الاحتياجات من الموارد للعلاقات الخارجية والإعلام
    Il est en outre Secrétaire exécutif honoraire du Conseil national des relations extérieures, avec rang d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire. UN وهو كذلك الأمين التنفيذي الشرفي للمجلس الوطني للعلاقات الخارجية برتبة سفير فوق العادة ومفوض.
    Deuxième année de Philippe Grandit en tant qu'administrateur auxiliaire (administrateur de projets et responsable des relations extérieures) UN سنة ثانية، لموظف فني مبتدئ، فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    Première année de Philippe Grandit en tant qu'administrateur auxiliaire (administrateur de projets et responsable des relations extérieures) UN السنة الأولى، موظف فني مبتدئ: فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    Secrétariat général des relations extérieures UN الأمين العام للعلاقات الخارجية
    J'ai créé un service des relations extérieures dont la tâche consiste à améliorer sensiblement la diffusion du message des droits de l'homme. UN وقد أنشأت فرعاً للعلاقات الخارجية لنشر رسالة حقوق الإنسان بصورة أفضل بكثير.
    Pour atteindre cet objectif, il a annoncé la création d'un service des relations extérieures au sein du HautCommissariat aux droits de l'homme (HCDH). UN وتلبية لهذا الغرض، أعلن المفوض السامي عن إنشاء فرع للعلاقات الخارجية داخل المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Montant prévisionnel des dépenses au titre des relations extérieures et de l'information jusqu'à fin 2003 516 000 dollars UN النفقات المقدرة للعلاقات الخارجية والإعلام حتى نهاية عام 2003 000 516
    Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen. UN وحلت محله جيليان سورنسن، الأمين العام المساعد للعلاقات الخارجية.
    Comme vous le savez peut-être, j'ai été nommée Commissaire aux relations extérieures et à la Politique de voisinage européen de l'Union européenne. UN فقد عُيّنت كما تعلمون مفوضا للاتحاد الأوروبي للعلاقات الخارجية ولسياسة الجوار الأوروبية.
    Commissaire aux relations extérieures de l'Union européenne UN مفوضة الاتحاد الأوروبي للعلاقات الخارجية
    Note verbale datée du 4 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Secrétariat d'État aux relations extérieures de la République dominicaine UN مذكرة شفوية مؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام مـن وزارة الدولة للعلاقات الخارجية في الجمهورية الدومينيكية
    Dans sa déclaration à la 17e séance du débat général de la cinquante-neuvième session, le Secrétaire d'État aux relations extérieures de la République dominicaine avait déclaré : UN وذكر وزير الدولة للعلاقات الخارجية للجمهورية الدومينيكية في بيانه في الجلسة 17 أثناء المناقشة العامة في هذه الدورة التاسعة والخمسين ما يلي:
    Tableau 11. Prévision de dépenses pour les relations extérieures et l'information UN الجدول 11- المتطلبات من الموارد للعلاقات الخارجية والإعلام
    Conseiller pour les questions relatives à l'enfance auprès d'organismes publics tels que le Défenseur du peuple, l'Institut autonome − Conseil national des droits de l'enfant et de l'adolescent et le Ministère du pouvoir populaire pour les relations extérieures. UN مستشار في شؤون الطفولة لدى هيئات عامة مثل مكتب محامي الشعب والمعهد المستقل والمجلس الوطني لحقوق الأطفال والمراهقين ووزارة السلطة الشعبية للعلاقات الخارجية.
    Pour notre part, M. Kazunori Tanaka a prononcé une allocution de bienvenue en sa qualité de Secrétaire parlementaire aux affaires étrangères. UN فمن جانبنا، ألقى السيد كازونوري طاناكا خطاب ترحيب بصفته الأمين البرلماني للعلاقات الخارجية.
    Administrateur spécialiste des relations avec l'extérieur (P-4) UN موظف للعلاقات الخارجية )ف - ٤(
    Ce besoin apparaît dans la nouvelle stratégie de relations extérieures adoptée par le Gouvernement hongrois au début de cette année. UN وتتجسد تلك الحاجة في الاستراتيجية الجديدة للعلاقات الخارجية التي اعتمدتها الحكومة الهنغارية في بداية هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus