"للغابة" - Translation from Arabic to French

    • bois
        
    • forêt
        
    • jungle
        
    Ces victimes ont dû être capturées, emmenées dans les bois et chassées comme du gibier. Open Subtitles اظن ان هؤلاء الضحايا يلقى القبض عليهم يؤخذون للغابة ويصطادون كالحيوانات البرية
    Parce que sinon, j'annule ton billet de retour, et je t'abandonne dans les bois. Open Subtitles سوف ألغي تذكرت عودتك للمنزل سوف آخذك للغابة و سأتركك هناك
    Mon esprit me dit que nous devrions l'emmener dans les bois, l'interroger, lui tirer dans sa foutue face. Open Subtitles عقلي يخبرني بأن نأخذه للغابة ونستجوبه ثم نطلق رصاصة في وجهه اللعين
    Vous commencez par évaluer la forêt, marquant votre chemin de destruction. Open Subtitles اولاً تقوموا بعمل تخطيط للغابة تعدوا طريقكم لدمار الغابة
    si la forêt te fait peur, tu es une mauviette. Open Subtitles إذاً كنت تخشى الذهاب للغابة فليس لديك كرات
    Dire que je vais quitter la jungle ! Open Subtitles لا استوعبُ أن هجرانِي للغابة هذا سيكون أبديًا.
    J'ai fui dans la jungle quand la DEA s'est pointée avec les fédéraux. Open Subtitles وبعدَ ذلك هربتُ للغابة عندها حضرت إدارة مكافحة المُخدرات مع فيدرالي.
    Bon, ça ressemble à un drain d'évacuation, au fond des bois, donc on devrait pouvoir s'infiltrer dans le camp Open Subtitles الآن، هذا يبدو كقناة تصريف للمياه في حالة الزيادة تصل للغابة مما سيتيح لنا التسلل إلى المجمع
    Vous savez, la seule façon de les avoir serait d'aller dans les bois et traquer les coyotes-loups. Open Subtitles تعلمين، الوسيلة الوحيجه للحصول عليهم ستكون بذهاب للغابة وتقفي أثر الذئاب.
    Le jour qu'elle est morte, tout était calme. Je t'ai emmené pour une marche dans les bois. Quand je suis revenu, elle était morte. Open Subtitles في يوم وفاتها كان كل شيء هادئا كنت قد اخذتك وتمشينا فى نزهة للغابة عندما عدت
    Je voulais te vider de ton sang, mais je n'ai pas envie de trainer ton corps dans les bois, surtout pas dans ces chaussures. Open Subtitles كنت سأشرب كلّ دمائك، لكنّي الآن لستُ بمزاج لسحب جثّتك للغابة ليس بهذا الحذاء ذو الكعب طبعًا.
    Allez au bois et rapportez-moi... Un, la vache blanche comme le lait. Open Subtitles اذهبوا للغابة وأحضروا لي واحد، بقرة بيضاء مثل الحليب
    Je traine dans les bois, et je bois jusqu'à me mettre minable. Open Subtitles أنا أذهب للغابة وأشرب حتى أُدخل نفسي في سبات.
    "Je veux retourner dans la forêt" "Chanter mes chansons !" Open Subtitles اسمحوا لي بالعودة للغابة كي اغني أغنيتي السعيدة
    On a envoyé les enfants en forêt, après quelques jours ils sont revenus, guéris. Open Subtitles لقد تم إرساله لوحدهم للغابة القريبة وبعد عدة أيام عادوا سالمون
    Je vais pas aller dans la forêt pour avoir du réseau. Open Subtitles أنتِ لا تريدين مني أن أخرج للغابة لأجد إشارة، أليس كذلك؟
    Puis ils se sont évanouis dans la forêt ! Open Subtitles ثم اختفوا للغابة مجدداً كأنهم لم يكونوا هناك
    Je ne peux attendre d'aller en forêt avec ma grand-mère chasser des opossum Open Subtitles لا أستطيع الصبر لأصل للغابة وأصطاد الأبوسوم مع جدتي
    On dirait que nous sommes de retour dans la forêt Enchantée. Oui, j'ai compris. Open Subtitles يبدو وكأنا قد عُدنا للغابة المسحورة - أجل، أدركتُ هذا -
    Tu vas dans la jungle chercher les bâtons d'explosifs, hein? Open Subtitles ستذهبون للغابة بحثاً عن أصابع الديناميت، صحيح؟
    Oui, vous allez dans la jungle chercher de la dynamite pour ouvrir une écoutille, et après ont va tous se cacher dedans. Open Subtitles نعم، ستذهب للغابة و تحضر ديناميت لتفجر باب أرضي، و بعدها ستخبيء الكل بداخله.
    C'est comme ce que le sergent a dit avant qu'on parte dans la jungle : Open Subtitles : هذا يذكرني بما قاله الرقيب قبل رحلتنا للغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more