"للفرع باء" - Translation from Arabic to French

    • la section B
        
    la section B n'a fait l'objet que d'un débat préliminaire. UN جرت مناقشة أولية فقط للفرع باء ولم يتم التوصل إلى اتفاق بشأنه.
    Le Comité croit comprendre qu'il est difficile d'agencer cette question dans la structure actuelle de la section B du projet. UN وتدرك اللجنة صعوبة إدراج هذه المسألة في إطار الهيكل الحالي للفرع باء من المسودة.
    Le Comité croit comprendre qu'il est difficile d'agencer cette question dans la structure actuelle de la section B du projet. UN وتدرك اللجنة صعوبة إدراج هذه المسألة في إطار الهيكل الحالي للفرع باء من المسودة.
    la section B n'a fait l'objet que d'un débat préliminaire. UN جرت مناقشة أولية فقط للفرع باء ولم يتم التوصل إلى اتفاق بشأنه.
    26. Si le Conseil exécutif lui fait des recommandations précises, la Conférence étudie la suite à donner, conformément à la section B. UN ٢٦ - إذا قدم المجلس التنفيذي توصيات محددة إلى المؤتمر، وجب على المؤتمر أن ينظر في اتخاذ إجراء وفقا للفرع باء.
    C. Montants ajustés conformément à la section B (autres ajustements) UN جيم - مبالغ معدلة، وفقاً للفرع باء أعلاه (تعديلات أخرى) حسب الدفعات
    Il pense que cette référence pourrait être déplacée pour être insérée dans les paragraphes d'introduction de la section B (c'estàdire avant l'intitulé précédant le paragraphe 29). UN ولذا تود أن تقترح إمكانية نقل هذه الإشارة المرجعية إلى الفقرات التمهيدية للفرع باء (أي قبل العنوان الذي يتقدم الفقرة 29).
    Il pense que cette référence pourrait être déplacée pour être insérée dans les paragraphes d'introduction de la section B (c'estàdire avant l'intitulé précédant le paragraphe 29). UN ولذا تود أن تقترح إمكانية نقل هذه الإشارة المرجعية إلى الفقرات التمهيدية للفرع باء (أي قبل العنوان الذي يتقدم الفقرة 29).
    71. Les numéros de série permettent de s'assurer que chaque UQA est unique4,10 et sont composés conformément à la section B de l'annexe Y du présent appendice2. UN 71- تكفل الأرقام المسلسلة أن تكون كل وحدة من وحدات الكمية المسندة فريدة(4، 10)، وتُفسر هذه الأرقام وفقا للفرع باء الوارد في المرفق ذال من هذا التذييل(2).
    297. Les numéros de série permettent de s'assurer que chaque URCE est unique4,10 et sont composés conformément à la section B de l'annexe Y du présent appendice2. UN 297- تؤمِّـن الأرقـام المتسلسـلة أن تكـون كل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة فريدة من نوعها(4، 10)، وتوضع هذه الأرقام وفقا للفرع باء في المرفق ذال لهذا التذييل(2).
    382. Les numéros de série permettent de s'assurer que chaque UQA est unique4,10 et sont composés conformément à la section B de l'annexe Y du présent appendice2. UN 382- تكفل الأرقام المسلسلة تفرد كل وحدة كمية مسندة(4،10) وتشكل الأرقام هذه وفقاً للفرع باء من المرفق ذال من هذا التذييل(2).
    8. Les numéros de série permettent de s'assurer que chaque URE, chaque URCE et chaque [UQA] [FQA] est unique et ils sont composés conformément à la section B de l'appendice. UN 8- تكفل الأرقام المسلسلة أن تكون كل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة و[وحدة الكمية المسندة] [جزء من الكمية المسندة] متفردة، وتفسر هذه الأرقام وفقاً للفرع باء من هذا التذييل.
    30. À la 4e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé le texte modifié et corrigé de la section B (Éducation et formation des femmes) du chapitre IV du projet de programme d'action. UN ٣٠ - في الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل وتصويبات للفرع باء من الفصل الرابع )تعليم المرأة وتدريبها( من مشروع منهاج العمل.
    30. À la 4e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé le texte modifié et corrigé de la section B (Éducation et formation des femmes) du chapitre IV du projet de programme d'action. UN ٣٠ - في الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل وتصويبات للفرع باء من الفصل الرابع )تعليم المرأة وتدريبها( من مشروع منهاج العمل.
    Les armes nucléaires devraient figurer à l’alinéa o) de la section B. Les conflits armés n’ayant pas un caractère international devraient relever du Statut, et la section D de l’article 5 quater devrait être renforcée de manière à s’appliquer aux conflits entre différents groupes armés ou faisant intervenir des groupes armés qui ne contrôlent pas de territoires. UN وينبغي ادراج اﻷسلحة النووية في الفقرة )س( التابعة للفرع باء . وأضاف قائلا ان المنازعات المسلحة التي ليس لها طابع دولي ينبغي أن يتناولها النظام اﻷساسي ، وينبغي تدعيم الفرع دال في المادة ٥ رابعا لكي يتناول المنازعات بين الجماعات المسلحة المختلفة أو التي تشتمل على جماعات مسلحة لا توجد أراض تحت سيطرتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more