"للمؤتمرات في" - Translation from Arabic to French

    • conférences de
        
    • conférence unifiés à
        
    • de conférence au
        
    • de conférence à
        
    • de conférences
        
    • conférence unifiés dans
        
    • des conférences concernant les
        
    • de conférence de l
        
    Nouveau centre de conférences de la CEA UN المرافق الجديدة للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    D'aucuns ont observé que le centre de conférences de Nairobi était en concurrence avec d'autres centres de conférences établis en Afrique. UN ولوحظ أيضا أن هناك منافسة من مراكز أخرى للمؤتمرات في أفريقيا.
    Prévisions de dépenses révisées concernant les services de conférence unifiés à Vienne UN التكاليف المقدرة الكلية بالخدمات الموحدة للمؤتمرات في فيينا، ١٩٩٤-١٩٩٥
    8. Souligne la nécessité de mettre en place dès que possible des services de conférence unifiés à Vienne et prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la question au plus tard à sa quarante-neuvième session; UN ٨ - تؤكد الحاجة الى إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن إنشائها في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة واﻷربعين.
    L'Assemblée générale y était parvenue à un consensus politique sur l'aménagement d'installations de conférence au siège de l'UNICEF. UN وفي ذلك القرار توصلت الجمعية العامة الى توافق سياسي في اﻵراء حول إنشاء مرافق للمؤتمرات في مقر اليونيسيف.
    Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    Une autre réalisation escomptée serait la mise en oeuvre de la pratique de services de conférence unifiés dans d'autres services de conférence de l'Organisation où elle pourrait être appliquée et serait plus rentable, sans compromettre la qualité des services fournis. UN وثمة إنجاز آخر متوقع ألا وهو تنفيذ ممارسة الخدمة الموحدة للمؤتمرات في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة متى تسنى ذلك وكان فعالا من حيث التكلفة دون أن يمس بنوعية الخدمات المقدمة.
    Nouveau centre de conférences de la CEA UN المرافق الجديدة للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Nouveau centre de conférences de la CEA UN المرافق الجديدة للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    - utilisation gratuite du Centre international de conférences de Genève (CICG) UN - مجانيــــة استخــدام المركز الدولي للمؤتمرات في جنيف )GCIC(
    La quatrième Conférence mondiale sur les femmes s'ouvrira au Centre international de conférences de Beijing (BICC), le lundi 4 septembre 1995. UN سيعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في المركز الدولي للمؤتمرات في بيجين يوم اﻹثنين ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    C. Services de conférence unifiés à Vienne UN جيم - الخدمات الموحدة للمؤتمرات في فيينا
    Services de conférence unifiés à Vienne UN الخدمات الموحدة للمؤتمرات في فيينا
    Services de conférence unifiés à Vienne UN الخدمات الموحدة للمؤتمرات في فيينا
    Pour certains intervenants, la résolution stipulait clairement qu'il fallait aménager des installations de conférence au siège de l'UNICEF. UN فقد قال بعض المتحدثين إن القرار نص بوضوح على إنشاء مرافق للمؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف.
    Une deuxième salle de conférence, au rez-de-chaussée, faisait partie du plan initial mais faute de fonds, n'a pu être construite que plus tard. UN وهناك غرفة أخرى للمؤتمرات في الطابق اﻷرضي، كانت تشكل جزءا من التصميم اﻷصلي، ولكنها بُنيت في وقت لاحق بسبب نقص اﻷموال.
    Informations actualisées sur l'achèvement des travaux de construction de nouvelles installations de conférence au Centre international de Vienne UN آخر المعلومات عن إكمال تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي
    Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok UN تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك
    Utilisation des centres de conférences des Nations Unies à Bangkok et Addis-Abeba UN استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا
    Une autre réalisation escomptée serait la mise en oeuvre de la pratique de services de conférence unifiés dans d'autres services de conférence de l'Organisation où elle pourrait être appliquée et serait plus rentable, sans compromettre la qualité des services fournis. UN وثمة إنجاز آخر متوقع وهو تنفيذ ممارسة الخدمة الموحدة للمؤتمرات في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة متى تسنى ذلك وكان فعالا من حيث التكلفة دون أن يمس بنوعية الخدمات المقدمة.
    c) Calendrier des conférences concernant les domaines économique et social UN (ج) جدول زمني للمؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more