"للمجموعات الاقليمية" - Translation from Arabic to French

    • des groupes régionaux
        
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d’aider le Président à régler les questions d’organisation. UN وأنشئ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وأنشئ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وأنشئ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN المقرر وسوف يشكَّل فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider la Présidente à régler les questions d'organisation. UN المقرر وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN المقرر وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux sera créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية.
    Aussitôt après la séance d'ouverture qui sera de courte durée, débuteront les réunions des groupes régionaux qui se poursuivront dans l'après-midi. UN وسيعقب جلسة الافتتاح القصيرة اجتماعات للمجموعات الاقليمية تستمر بعد الظهر.
    À ce niveau, une représentation équilibrée des groupes régionaux et des pays en développement est un élément politique important du fonctionnement de l'Organisation. UN وعند هذا المستوى ، فإن التمثيل المتوازن للمجموعات الاقليمية وللبلدان النامية يعتبر عنصرا سياسيا هاما في ممارسة أعمال المنظمة .
    Étant donné que les États accèdent au Bureau en leur qualité de représentants des groupes régionaux, ils doivent s'exprimer collectivement au nom des groupes qu'ils représentent. UN وحيث إن الدول تصبح أعضاء في المكتب بصفتها ممثلة للمجموعات الاقليمية يجب عليها أن تتحدث بصفة جماعية نيابة عن المجموعات التي تمثلها.
    Aussitôt après la séance d'ouverture qui sera de courte durée, débuteront les réunions des groupes régionaux qui se poursuivront dans l'après-midi, ainsi que le mardi 7 janvier au matin. UN وسيعقب جلسة الافتتاح القصيرة اجتماعات للمجموعات الاقليمية تستمر بعد الظهر وكذلك صباح يوم الثلاثاء ٧ كانون الثاني/يناير.
    Il faut toutefois poursuivre cette amélioration afin d'assurer la représentation équitable des groupes régionaux parmi les administrateurs et les consultants internationaux. UN إلاّ أنها استدركت قائلة أنه يلزم مع ذلك بذل المزيد من الجهود لكفالة التمثيل المنصف للمجموعات الاقليمية فيما بين الموظفين من الفئة الفنية والخبراء الاستشاريين الدوليين.
    Adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux (document A/AC.241/53) puis réunions des groupes régionaux UN إقــرار جـدول اﻷعمـــال وتنظيـــم العمل؛ )الوثيقة A/AC.241/53(، تعقبـه اجتماعـــات للمجموعات الاقليمية
    Adoption de l’ordre du jour et organisation des travaux (document A/AC.241/62) puis réunion des groupes régionaux UN إقــرار جـدول اﻷعمـــال وتنظيـــم العمل؛ )الوثيقة A/AC.241/62(، تعقبـه اجتماعـــات للمجموعات الاقليمية
    129. Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux (les ambassadeurs d'Allemagne, de Cuba, de la Fédération de Russie, de la République islamique d'Iran et du Zimbabwe) a été créé afin d'aider la Présidente à régler les questions d'organisation. UN 129- وقد أنشئ فريق مكوّن من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية (وهم ممثلو الاتحاد الروسي وألمانيا وجمهورية إيران الاسلامية وزمبابوي وكوبا)، لمساعدة رئيسة اللجنة على معالجة المسائل التنظيمية.
    197. Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux (les ambassadeurs de l'Angola, du Canada, de l'Iraq, du Pérou et de la Pologne) a été créé afin d'aider le Président à régler les questions d'organisation. UN 197- وأنشئ فريق مكون من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية (وهم سفراء أنغولا وبولندا وبيرو والعراق وكندا)، لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية.
    143. Un groupe composé des cinq présidents des groupes régionaux (les ambassadeurs de la Finlande, du Pakistan, de la Slovénie, du Soudan et du Venezuela) a été créé afin d'aider la Présidente à régler les questions d'organisation. UN 143- وأنشئ فريق مكون من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية (وهم سفراء باكستان وسلوفينيا والسودان وفنـزويلا وفنلندا)، لمساعدة الرئيسة على معالجة المسائل التنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more