"للمحكمتين الجنائيتين" - Translation from Arabic to French

    • des tribunaux pénaux
        
    • Tribunal pénal
        
    • les Tribunaux pénaux internationaux
        
    • des deux tribunaux pénaux
        
    • à exercer
        
    • pénal international pour
        
    Réduction des effectifs et transition vers le Mécanisme chargé des fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN تقليص مكتب المدعي العام والتحضير للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux : hypothèses budgétaires pour l'exercice biennal UN افتراضات ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين
    Point 129 de l'ordre du jour : Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN البند 129 من جدول الأعمال: الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Pour la délégation allemande, les statuts du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda offraient une solution à ce problème. UN وأعرب عن رأي وفده في أن النظامين اﻷساسيين للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا كان يمكن أن يوفرا حلا لتلك المشكلة.
    Réduction des effectifs et transition vers le Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux UN تخفيض ملاك العاملين والإعداد لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Annexe Financement, pour l'exercice biennal 20122013, du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux Montant brut UN تمويل الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين
    Élection des juges du Mécanisme international chargé d'exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Élection des juges du Mécanisme international chargé d'exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    L'Assemblée générale procède à l'élection de 25 juges du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN شرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    L'Assemblée générale procède à l'élection de 25 juges du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux. UN وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    Statut du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Élection de juges du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux 87e UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Construction d'un nouveau bâtiment pour la division d'Arusha du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين فرع أروشا
    les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux UN الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    La Section des archives et des dossiers du Mécanisme a repris à sa charge les dépôts de dossiers centralisés du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN حل قسم السجلات والمحفوظات في الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين محل مستودعات السجلات المركزية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Le texte de l'article se fonde sur les dispositions correspondantes du statut du Tribunal de Nuremberg, du statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du statut du Tribunal international pour le Rwanda. UN ويستند نص المادة الى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في ميثاق نورمبرغ والنظامين اﻷساسيين للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Le texte de cet article est analogue aux dispositions pertinentes du statut du Tribunal de Nuremberg et des statuts du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda. UN ونص هذه المادة مماثل لﻷحكام ذات الصلة الواردة في ميثاق نورمبرغ والنظامين اﻷساسيين للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Aperçu des activités liées au Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux UN باء - الأنشطة المتعلقة بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    V. Réduction des effectifs et transition vers le Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux A. Réduction des effectifs au Bureau du Procureur et soutien UN خامسا - تخفيض ملاك العاملين والإعداد لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    La situation de trésorerie des deux tribunaux pénaux internationaux a continué de se détériorer. UN وظل وضع السيولة للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين متدهوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more