"للمرحاض" - Translation from Arabic to French

    • aux toilettes
        
    • pipi
        
    • aux chiottes
        
    • toilette
        
    • des toilettes
        
    • la salle
        
    • aux gogues
        
    • pour les WC
        
    • les toilettes
        
    Au moins c'est calme quand il est aux toilettes. Open Subtitles على الأقل نتمتع ببعض الصمت حينما يذهب للمرحاض
    Chaque fois qu'il pisse, votre affaire part littéralement aux toilettes. Open Subtitles كلّ مرّةٍ يتبوّل، قضيّتك حرفيًّا تذهب للمرحاض
    Quand le dessert fut servi les filles, partirent aux toilettes à la chaîne. Open Subtitles إذًا التحلية وصلت أخيرًا والسيدات، رهن الإشارة، لينصرفن للمرحاض.
    Elles avaient envie de faire pipi et moi aussi. Open Subtitles اضطروا أن يذهبوا للمرحاض و أنا كذلك كنت مضطرًا
    Si je voulais rire, j'irais aux chiottes vous voir pisser. Open Subtitles لو أردت دعابة لتبعتك للمرحاض وشاهدتك وأنت تتبوّل
    Les cellules sont couvertes de moisissures, ne sont pas équipées d'eau courante et l'auteur n'a pas été autorisé à acheter un couvercle de toilette. UN ويذكر أن زنازين السجن يغزوها العفن، والإمداد بالمياه فيها غير منتظم، وأنه لا يُسمح له بشراء غطاء للمرحاض.
    La dernière fois qu'on a emmené quelqu'un d'ici, quelqu'un a jeté des toilettes du balcon. Open Subtitles آخر مرة اخذنا رجل من هنا سحبهُ شخص للمرحاض بعيداً لشرفة البلكونه
    Comment peut-on se rendre aux toilettes durant une opération de surveillance ? Open Subtitles كيف يذهب المرئ للمرحاض أثناء عمليه المراقبه؟
    Le dessert est arrivé et les dames parties aux toilettes. Open Subtitles إذًا التحلية وصلت أخيرًا والسيدات، رهن الإشارة، لينصرفن للمرحاض.
    Commandez moi des œufs et un café, je passe aux toilettes. Open Subtitles اطلبِ لي بعض القهوة و البيض يجب أن أذهب للمرحاض
    Te voilà. Je croyais que tu devais aller aux toilettes. Open Subtitles ها انت هنا لقد اعتقد انك تريد ان تذهب للمرحاض
    - aux toilettes. Open Subtitles أنت يجب أنت تحتاجين لرخصة للذهاب للمرحاض..
    Tu devras dire aux enquêteurs que t'es entré quand j'étais aux toilettes. Open Subtitles ستخبر المحقق أنك تسللت من خلفي عندما ذهبت للمرحاض
    S'il a un peu trainé, je dirai que je vais aux toilettes. Je suis désolé. Quelle perte de temps. Open Subtitles إن كان يتسكّع، سأدّعي أني بطريقي للمرحاض. أنا آسف، يالها من مضيعة للوقت.
    Je peux aller aux toilettes ? C'est urgent. Open Subtitles أيُهـا الحارس، أيُمكنني الذهـاب للمرحاض من فضلك، أريد الذهاب حقاً
    J'étais un peu déçu de renoncer aux toilettes à jet d'eau. Open Subtitles نعم,كنت خائب الظن قليلا لأننا لم نسعى للمرحاض الذي يغسل المؤخرة لكن عدا ذلك
    Allez, mets tes chaussures et vas aux toilettes. Qu'est-ce qu'il y a ? -Je veux pas y aller. Open Subtitles ارتد حذائك واذهب للمرحاض لم يبدو عليك الاستياء ؟
    Je dois faire pipi. Open Subtitles أوتعلمون، علي أن أذهب للمرحاض نحن قريبون للغاية
    Quand on est marié depuis aussi longtemps que nous, même aller aux chiottes fait plus d'effet que de baiser. Open Subtitles عندما تكونين متزوجة لفترة طويلة مثلنا حتى الدخول للمرحاض أفضل من ممارسة الجنس
    Les cellules sont couvertes de moisissures, ne sont pas équipées d'eau courante et l'auteur n'a pas été autorisé à acheter un couvercle de toilette. UN ويذكر أن زنازين السجن يغزوها العفن، والإمداد بالمياه فيها غير منتظم، وأنه لا يُسمح له بشراء غطاء للمرحاض.
    Le Sommet mondial des toilettes de 2007 adopte la Déclaration de Delhi sur l'assainissement : UN ويعتمد مؤتمر القمة العالمي للمرحاض إعلان دلهي بشأن التصحاح لعام 2007:
    - Maman, j'ai fait semblant d'aller à la salle de bain et je suis sortie par la fenêtre. Open Subtitles لقد تظاهرت بأنني ذاهبة للمرحاض ثم تسلقت من النافذة
    Même ayant la courante, il demanderait pas à aller aux gogues. Open Subtitles هو لم يطلب الذهاب للمرحاض حينما أحتاج له.
    Du calme. Garde ça pour les WC. Open Subtitles خفّف الرتم احتفظ بهذا للمرحاض
    80 millions pour un appartement, et impossible de trouver les toilettes. Open Subtitles ثمانين مليون دولار مقابل شقة وأنا لا استطيع الوصول للمرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more