"للممثلين الراغبين في" - Translation from Arabic to French

    • parole aux représentants qui souhaitent
        
    • aux représentants qui souhaitent intervenir pour
        
    • aux représentants qui ont demandé à
        
    • aux délégations qui souhaitent
        
    • aux représentants qui souhaitent s
        
    • aux représentants qui souhaitent intervenir au
        
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN سأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur position avant la prise de décision sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم قبل البت في مشروع القرار.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui ont demandé à exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة حق الرد.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا لتصويت أو شرحا لموقف.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations avant que nous procédions à l'élection. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات قبل البدء بالانتخابات.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم بعد التصويت.
    Je vais donner maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد.
    Je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote avant le vote. UN أعطي اﻵن الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent prendre la parole contre la motion. UN وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ضده.
    Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. UN وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتاتهم قبل التصويت.
    Je vais donner maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في ممارسة حق الرد.
    Je vais à présent donner la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour une explication de vote avant le vote. UN أعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui ont demandé à prendre la parole dans l'exercice du droit de réponse. UN وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent prendre la parole au titre des explications de vote sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس: وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المعتمد للتو.
    Je donne d'abord la parole aux représentants qui souhaitent s'exprimer au titre des explications de vote avant le vote. UN وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more