"للمنشورات المخصصة للبيع" - Translation from Arabic to French

    • pour les publications destinées à la vente
        
    • les ventes
        
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق ذو الرصيد المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق المتجدّد للمنشورات المخصصة للبيع
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق ذو الرصيد المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع
    i) Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN `1` الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع
    Les délégations avaient également souligné la nécessité de fixer pour les publications destinées à la vente des prix qui favorisent une large diffusion. Pour en mesurer l'utilité, il fallait aussi suivre les ventes et la demande. UN كما أكدت على ضرورة التسعير المناسب للمنشورات المخصصة للبيع لكفالة توزيعها على نطاق واسع، وكذلك رصد المبيعات والطلبات الخاصة بمنشورات الأمانة كوسيلة لتقييم فائدتها.
    À moins que les ventes ne connaissent une forte augmentation, à la fin de l'exercice biennal, le solde du Fonds devrait être de 193 490 euros. UN وما لم تحصل زيادة ملحوظة في نشاط البيع، يتوقع أن يكون في الصندوق المتجدّد للمنشورات المخصصة للبيع رصيد قدره 490 193 يورو عند نهاية فترة السنتين.
    i) Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN `1` الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente UN الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع
    Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente 121,1 UN الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع
    L'autre moitié a été virée au fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente (voir note 3.14 i)). UN (761 49 يورو) في إطار الأنشطة المدرة للدخل وحوّل نصفها الآخر إلى الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع (انظر الملاحظة 3-14 `1`).
    L'autre moitié est virée au Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente, déduction faite des dépenses d'exploitation qui leur sont liées, est indiquée dans la note afférente au Fonds général [note 2 b)]; UN ويفصح في الملاحظة المتعلقة بالصندوق العام (الملاحظة 2 (ب)) عن النصف الآخر من الإيرادات المنسوب إلى الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع مخصوماً منه التكاليف المتصلة بها؛
    L'autre moitié des recettes, correspondant au fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente, déduction faite des dépenses qui leur sont liées, est indiquée dans la note afférente au Fonds général [note 2 b)]; UN ويفصح في الملاحظة المتعلقة بالصندوق العام (الملاحظة 2 (ب)) عن النصف الآخر من الإيرادات المنسوب إلى الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع مخصوما منه التكاليف المتصلة بها؛
    Le produit brut de la vente de publications s'est établi à 151 208 euros, dont la moitié (75 604 euros) a été virée sur le Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente. UN بلغت العائدات الاجمالية من بيع منشورات اليونيدو 208 151 يورو، حُوّل نصفها (604 75 يورو) إلى الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع.
    Le fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente a été créé au cours de l'exercice biennal 1998-1999, comme il ressort du programme et des budgets correspondants (GC.7/21), et en application de la décision GC.7/Dec.16, pour planifier à plus long terme les activités de publication, y compris la promotion, la commercialisation et l'impression de nouveaux tirages. UN أنشئ الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع في فترة السنتين 1998-1999، كما هو وارد في البرنامج والميزانيتين (GC.7/21) وعملا بالمقرر م ع-7/م-16، من أجل دعم التخطيط الأطول أجلا لأنشطة النشر، بما فيها ترويج المنشورات وتسويقها وإعادة طباعتها.
    Le fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente a été créé au cours de l'exercice 19981999, comme il ressort du programme et des budgets correspondants (GC.7/21), et en application de la décision GC.7/Dec.16, pour planifier à plus long terme les activités en matière de publication, y compris la promotion, la commercialisation et l'impression de nouveaux tirages. UN أنشئ الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع في فترة السنتين 1998-1999، كما هو وارد في وثيقة البرنامج والميزانيتين (GC.7/21) وعملا بالمقرر م ع-7/م-16، من أجل دعم التخطيط الأطول أجلا لأنشطة النشر، بما فيها ترويج المنشورات وتسويقها وإعادة طباعتها.
    7. À moins que les ventes n'accusent une forte augmentation, le solde du Fonds, à la fin de l'exercice biennal, ne devrait être que modique. UN 7- وما لم تحصل زيادة ملحوظة في نشاط البيع، لا يتوقع أن يكون في الصندوق المتجدّد للمنشورات المخصصة للبيع سوى رصيد متواضع عند نهاية فترة السنتين.
    7. À moins que les ventes n'accusent une forte augmentation, le solde du Fonds, à la fin de l'exercice biennal, ne devrait être que modique. UN 7- وما لم تحصل زيادة ملحوظة في نشاط البيع، لا يتوقع أن يكون في الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع سوى رصيد صغير عند نهاية فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more