"للنزول" - Translation from Arabic to French

    • descendre
        
    • descente
        
    • redescendre
        
    • Sa place est ici
        
    J'ai dû descendre et les expulser, en leur disant d'aller à leur night-club, si c'étit vraiment ce qu'ils voulaient. Open Subtitles اضطررت للنزول لهنا لأخذهم للخارج وأخبرتهم أن يذهبوا لناديهم إذا كان هذا ما يريدانه حقاً
    J'ai dû descendre et les expulser, en leur disant d'aller à leur night-club, si c'étit vraiment ce qu'ils voulaient. Open Subtitles اضطررت للنزول لهنا لأخذهم للخارج وأخبرتهم أن يذهبوا لناديهم إذا كان هذا ما يريدانه حقاً
    Combien de temps il faut pour descendre 9 étages en courant? Open Subtitles ما هو الوقت المستغرق للنزول تسع طوابق ركضاً لأسفل؟
    Ils sont à 1 h, au-dessus de nous et en descente. Open Subtitles إنها على يميني ما زالت فوقي وفي طريقها للنزول.
    Bon, amuse-toi bien, Je dois redescendre, Open Subtitles حسناً أتمنى أن تقضي وقتاً ممتعاً أنا مضطرة للنزول للأسفل
    Je prenais sa main etje l'aidais a descendre de voiture. Open Subtitles فقط كنت آخذ يدها لأساعدها للنزول من السيارة
    J'avais cuisiné toute la journée et tu prenais tout ton temps pour descendre â table. Open Subtitles أتذكر، أنا كنت أطبخ طوال اليوم وأنت كنت تأخذ وقتك للنزول للعشاء
    Tu utilises ton arme pour les forcer à descendre. Et après? Open Subtitles إستخدام المسدس لإجبارهم للنزول لأسفل هنا وماذا بعد ؟
    Il existe même déjà une procédure très simplifiée; ils n'ont même pas à descendre de voiture. UN بل هم يخضعون الآن لإجراءات مبسطة جدا؛ حيث أنهم لا يضطرون حتى للنزول من سياراتهم.
    Une fois que les alarmes et la barrière sont désactivés, vous avez dix minutes pour descendre, passer les gardes armés, et entrer le bon code à dix chiffres. Open Subtitles فتطفأ اجهزة الانذار والاجنحة مرة واحدة فيكون لديك 10 دقائق للنزول للطابق السفلي وتخطي الحُراس المسلحين
    Tu peux l'utiliser comme escalier pour descendre à nous. Open Subtitles يُمكنك إستخدامهم كسلّم للنزول إلينا، هل فهمت ذلك؟
    Et le seul moyen pour descendre c'est le parachute. Open Subtitles ناهيكِ أنّها رحلة صعود فحسب، الطريقة الوحيد للنزول هو إستعمال المظلة.
    Pas assez de place pour descendre les récupérer. Open Subtitles لا يوجد مكان كافٍ للنزول إلى هناك وحملهم للأعلى.
    Un coup pour monter, deux pour descendre. Open Subtitles لابد وأنه لابد من سحبةٍ للأعلى وسحبتين للنزول
    Pourquoi ne pas en utiliser 25 pour payer Glisse escalier et descendre au village, et ensuite donner le reste aux villageois, hein? Open Subtitles لما لانستخدم 25 منها للنزول والعودة للقرية وبعدها سنمنح بقية الشميكلسات لسكان القرية هاه؟
    Vous avez besoin d'aide pour descendre, monsieur ? Open Subtitles أتحتاج إلى أي مساعدة للنزول إلى أسفل, يا سيد؟
    J'étais prête à descendre du train et à le suivre dès qu'on s'est parlé. Open Subtitles أعني، في الحقيقة أنني كنت مستعدة أساساً للنزول معه بعد أن تحدثنا بضع دقائق
    Je regrette de vous ennuyer à nouveau, mais je n'ai pas eu le temps de descendre avant le dîner et là, nous allons rentrer. Open Subtitles أنا آسفة لإقتحامي عليكِ مُجدداً لكن لم يكن لدي الوقت للنزول قبل العشاء -والآن نحن في طريقنا إلى المنزل
    Après avoir quitté celle-ci, le véhicule a effectué des manœuvres de descente vers l'orbite d'attente. UN وقد أجرت مركبة النقل، إثر مغادرتها، مناورات للنزول إلى المدار الاحتياطي.
    J'ai chronométré la vitesse de descente des nuages, et à quelle vitesse le mur tourne, et il n'y a pas d'autre façon de l'expliquer, à part que, l'atmosphère s'inverse. Open Subtitles قدرتُ كم سرعة الغيوم للنزول و كم سرعة الجدران في التحول. و ليس هناكَ أي طريقة لتفسير ذلك.
    On sera forcés, on ne peut pas redescendre. Open Subtitles سنمرح جيدا باعلى هنا هل يوجد طريق للنزول
    On va devoir monter puis redescendre. Open Subtitles سيتوجب علينا الصعود للنزول للأسفل
    Je dois aller le chercher ! Sa place est ici ! Open Subtitles .عليّ إعادته .إنه بحاجةٍ للنزول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more