"للهبات" - Translation from Arabic to French

    • dotation
        
    • pour subventions
        
    • dons
        
    • des subventions
        
    • donations
        
    :: Fonds de dotation privé : 32,7 millions de dollars; UN :: الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة 32.7 مليون دولار
    ii) Au cours des quatre premières années de fonctionnement du Centre, il établira un fonds de dotation pour assurer la solvabilité financière du Centre; UN ' ٢ ' في خلال السنوات اﻷربع اﻷولى من تشغيل المركز ، سينشئ مجلس اﻹدارة صندوق للهبات بغية كفالة السيولة المالية للمركز ؛
    En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création du Fonds de dotation. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    L'Assemblée a en outre prié l'Office de centraliser ces allocations spéciales pour subventions et bourses d'études, d'en assurer la garde et de les accorder à des réfugiés de Palestine remplissant les conditions requises. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأونروا أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية، وأن تضطلع بمهمة القيّم عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين.
    7. Prie l'Office de centraliser ces allocations spéciales pour subventions et bourses d'études, d'en assurer la garde et de les accorder à des réfugiés de Palestine remplissant les conditions voulues; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى تلقي الاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وأن تكون قيﱢمة عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    :: Les organisations doivent indiquer le montant total des dons, mais ne sont pas tenues de donner la liste des bénéficiaires. UN :: ويتعين على المنظمات إظهار المبلغ الإجمالي للهبات المقدمة، لكنها لا تقدم، بالضرورة، قائمة بالمستفيدين.
    De plus, l'établissement doit faire face à certains besoins de construction prioritaires du fait de son expansion. La création d'un fonds de dotation permettrait de stabiliser sa situation financière. UN وإضافة إلى ذلك، فإن للجامعة شروطاً محددة تتعلق بأولويات البناء لكي تلبي احتياجات توسيع المؤسسة التعليمية، بالإضافة إلى الحاجة العامة إلى صندوق للهبات يحقق استقرار وضعها المالي.
    En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création du Fonds de dotation. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 من أجل إنشاء صندوق للهبات.
    En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création d'un fonds de dotation. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création d'un fonds de dotation. UN ورد تبرع قدره 000 000 3 دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création d'un fonds de dotation. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création d'un fonds de dotation. UN ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات.
    Sur cette importante question, le République kirghize a officiellement proposé la création d'un fonds de dotation des Nations Unies. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة الحاسمة، اقترحت جمهورية قيرغيزستان رسميا إنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للهبات.
    :: Fonds de dotation privé 37,6 millions de dollars UN :: الصندوق الاستئماني للهبات الخاصة 37.6 مليون دولار
    Projet de résolution portant création d'un Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone UN مشروع قرار بإنشاء صندوق للهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    7. Prie l'Office de centraliser ces allocations spéciales pour subventions et bourses d'études, d'en assurer la garde et de les accorder à des réfugiés de Palestine remplissant les conditions voulues; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وتضطلع بدور القيﱢم عليها، وتمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    7. Prie l'Office de centraliser ces allocations spéciales pour subventions et bourses d'études, d'en assurer la garde et de les accorder à des réfugiés de Palestine remplissant les conditions voulues; UN ٧ - تطلب الى الوكالة أن تتولى تلقي الاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وأن تكون قيﱢمة عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    7. Prie l'Office de centraliser ces allocations spéciales pour subventions et bourses d'études, d'en assurer la garde et de les accorder à des réfugiés de Palestine remplissant les conditions requises; UN 7 - تطلب إلى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وأن تضطلع بدور القيّم عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    7. Prie l’Office de centraliser ces allocations spéciales pour subventions et bourses d’études, d’en assurer la garde et de les accorder à des réfugiés de Palestine remplissant les conditions voulues; UN ٧ - تطلب إلى الوكالة أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية وأن تضطلع بدور القيﱢم عليها، وأن تمنحها للمرشحين المؤهلين من اللاجئين الفلسطينيين؛
    Surveiller de près les dons collectés en son nom, mais qui ne sont pas utilisés dans ses programmes, pour prévenir toute atteinte à sa réputation UN إجراء مراقبة دقيقة للهبات التي تجمع باسم اليونيسيف ولا تستخدم في برامج اليونيسيف، لتتجنب خطر انعكاس ذلك على سمعة المنظمة
    En tant que nation en développement, les Palaos remercient nos alliés, amis et partenaires des subventions qu'ils nous ont accordées. UN وبصفة بالاو بلدا ناميا، فإنها ممتنة للهبات التي يقدمها لنا حلفاؤنا وأصدقاؤنا وشركاؤنا.
    L'acte de donation dans le cadre d'un partenariat est également soumis aux mêmes droits que les donations entre époux. UN وعملية الهبات في إطار الشراكة تخضع أيضا لنفس القوانين المنظِّمة للهبات فيما بين الأزواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more