Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'alachlore | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه قرارات بشأن الألاكلور |
Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'aldicarbe | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقرر المعني بالألديكارب |
Projet de décision de la première réunion de la Conférence des Parties visant à inscrire le parathion à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | مشروع مقرر صادر عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة الباراثيون في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Projet de décision de la Conférence des Parties tendant à inscrire l'endosulfan à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام |
Décision de la Conférence des Parties au sujet des questions pertinentes devant être examinées conjointement par les trois Conventions | UN | مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن المواضيع ذات الصلة التي يتعين أن تتناولها الاتفاقيات الثلاث بصورة مشتركة |
Preparatory work needed for the fourth session of the Conference of the Parties on the items listed in decision 1/CP.3, paragraph 5. | UN | العمل التحضيري اللازم للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن البنود المدرجة في المرفق ١/م أ-٣، الفقرة ٥. |
Le secrétariat a demandé conseil au Bureau de la Conférence des Parties pour faire face à ce déficit, mais en vain. | UN | وطلبت الأمانة إرشادات من مكتب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن كيفية مواجهة هذا النقص، ولكن لا توجد بوادر على أن أي إرشادات وشيكة التقديم. |
Recommandation à la Conférence des Parties concernant le projet de document d'orientation des décisions relatif à l'azinphos-méthyl | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات المعنية بميثيل الأزينفوس |
Fourniture d'avis à caractère général ou sur des questions de politique juridique; recommandations à la Conférence des Parties sur les questions d'interprétation | UN | توفير المشورة بشأن المسائل العامة والقانونية؛ توصيات لمؤتمر الأطراف بشأن مسائل التفسير. |
A. Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan | UN | ألف - توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقرر المعني بالأندوسلفان |
B. Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant les composés de tributylétain | UN | باء - توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقرر المعني بمركبات التريبوتيلتين |
A. Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'alachlore | UN | ألف - توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه المقرر المعني بالألكلور |
Projet de décision de la première réunion de la Conférence des Parties visant à inscrire le l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Projet de décision de la première réunion de la Conférence des Parties visant à inscrire le binapacryl à l'annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مادة باينباكريل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Projet de décision de la première réunion de la Conférence des Parties visant à inscrire le toxaphène à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن تضمين التوكسافين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Projet de décision de la troisième réunion de la Conférence des Parties tendant à inscrire les composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Objectif pour 2011: Une décision de la Conférence des Parties au sujet de l'harmonisation des méthodes d'utilisation de l'ensemble consolidé d'indicateurs d'impact | UN | الهدف لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن تنسيق الأساليب لاستخدام المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر |
Preparatory work needed for the fourth session of the Conference of the Parties on the items listed in decision 1/CP.3, paragraph 5. | UN | اﻷعمال التحضيرية اللازمة للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن البنود المدرجة في الفقرة ٥ من المقرر ١/م أ-٣. |
Une recommandation a été formulée à la dixième session du CST/décision a été prise à la dixième session de la Conférence des Parties pour prendre en compte l'égalité des sexes au moment d'affiner les indicateurs des effets CST | UN | صدور توصية عن الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا/مقرر عن الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن وضع القضايا الجنسانية في الاعتبار في تحسين مجموعة مؤشرات تقييم الأثر |
2. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'alachlor à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam | UN | 2 - توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الألكلور في المرفق الثالث باتفاقية روتردام |
Le présent document contient des informations sur les faits nouveaux survenus depuis la neuvième session de la Conférence au sujet de cette question en suspens. | UN | وتُقدَّم في الوثيقة معلومات أساسية بخصوص أي تطورات حدثت منذ الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بشأن هذا البند المعلق. |
Une décision de la Conférence des Parties relative à une approche commune à la présentation de rapports sur les indicateurs d'impact. | UN | صدور مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن منهج موحد لعملية الإبلاغ عن مؤشرات الأداء. |
7.3.2.3 Rendre compte à la neuvième session de la Conférence des Parties des résultats des délibérations du CRIC à sa huitième session. | UN | 7-3-2-3 تقديم تقرير إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بشأن حصيلة مداولات الدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |