"لماذا فعل" - Translation from Arabic to French

    • Pourquoi il a fait
        
    • Pourquoi a-t-il fait
        
    • Pourquoi ferait-il
        
    • Pourquoi il ferait
        
    • Pourquoi aurait-il fait
        
    • Pourquoi il aurait fait
        
    • pourquoi il l'a fait
        
    Je ne sais pas Pourquoi il a fait ça. Pourquoi n'a-t-il pas attendu ? Open Subtitles أنا لا أعلم فقط لماذا فعل ذلك لماذا لم ينتظر ؟
    Ça expliquerait Pourquoi il a fait quelque chose qui pourrait déclencher une Troisième Guerre. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يفسر لماذا فعل شيء يمكن أن تسبب الحرب العالمية الثالثة.
    Pourquoi a-t-il fait ça sans moi? On devait tout faire ensemble. Open Subtitles لا أدري لماذا فعل هذا بدوني كنا سنفعل كل شئ سوياً
    NEW YORK – Mais Pourquoi a-t-il fait cela ? Qu’est-ce qui a poussé Barack Obama à demander à son ancienne adversaire, Hillary Clinton, de devenir son secrétaire d’État, le visage et la voix de sa politique étrangère, son émissaire aux yeux du monde ? News-Commentary نيويورك ـ لماذا فعل ذلك؟ ما الذي دفع باراك أوباما إلى اختيار منافسته القديمة هيلاري كلينتون للخدمة كوزيرة لخارجيته، كوجه وصوت سياسته الخارجية ومبعوثه إلى العالم؟
    Pourquoi ferait-il ça ? Open Subtitles لماذا فعل ذلك بحق الجحيم؟
    Pourquoi il ferait encore ça? Open Subtitles ياالهي لماذا فعل هذا؟
    Et Pourquoi aurait-il fait ça ? Open Subtitles و لماذا فعل ذلك؟
    Tu sais Pourquoi il aurait fait ça ? Open Subtitles ألديك أيه فكره , عن لماذا فعل هذا ؟ ؟
    Bien. Tu veux entendre ma théorie sur Pourquoi il a fait ça ? Open Subtitles ، جيد ، إذا ، هل تريدين سماع نظريتي لماذا فعل ذلك ؟
    Allez savoir Pourquoi il a fait ça au type le plus sympa au monde. Open Subtitles لست ادري لماذا فعل هذا لافضل رجل في العالم؟
    Je me demande Pourquoi il a fait ça. Open Subtitles اتسائل لماذا فعل هذا؟ هل هذا دم علي السقف؟
    J'espérais qu'il t'aurait dit Pourquoi il a fait ça. Open Subtitles اعتقدت انه لربما،،،، ربما قال لكِ لماذا فعل ذلك
    Je ne sais pas, Wit. Je ne sais pas Pourquoi il a fait ça. Open Subtitles لا اعرف ,لا اعرف لماذا فعل هذا
    Je ne sais pas du tout Pourquoi il a fait ça. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة لماذا فعل هذا
    Pourquoi a-t-il fait cela? Open Subtitles لماذا فعل ذلك ؟
    Pourquoi a-t-il fait ça, 41 ? Open Subtitles رقم 41 , لماذا فعل ذلك ؟
    Pourquoi a-t-il fait cela ? Open Subtitles و لماذا فعل ذلك ؟
    Pourquoi ferait-il cela ? Open Subtitles لماذا فعل ذلك ؟
    Pourquoi ferait-il ça ? Open Subtitles لماذا فعل ذلك ؟
    Pourquoi ferait-il ça? Open Subtitles لماذا فعل ذلك ؟
    - Pourquoi il ferait ça ? Open Subtitles ـ لماذا فعل هذا؟ ـ ماذا تعني بلماذا؟
    Pourquoi aurait-il fait ça ? Open Subtitles لماذا فعل هذا برأيك ؟
    Pourquoi il aurait fait ça ? Open Subtitles لماذا فعل هذا؟
    J'étais trop occupé a écouter toutes ses conneries à propos de pourquoi il l'a fait et comment je me fais arnaquer par Miranda. Open Subtitles كنت مشغولا جدا الاستماع إلى كل من حماقة له حول لماذا فعل ذلك، وكيف أنا الوقوع كتبها ميراندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more