"لماذا فعلت" - Translation from Arabic to French

    • Pourquoi as-tu fait
        
    • Pourquoi t'as fait
        
    • Pourquoi tu as fait
        
    • Pourquoi avez-vous fait
        
    • pourquoi j'ai fait
        
    • Pourquoi avoir fait
        
    • Pourquoi vous avez fait
        
    • Pourquoi tu fais
        
    • Pourquoi as-tu fais
        
    • Pourquoi faire
        
    • Pourquoi tu ferais
        
    • Pourquoi faites-vous
        
    • Pourquoi fais-tu
        
    • Pourquoi ferais-tu
        
    • Pourquoi t'as fais
        
    - Tu ne peux pas prévoir la spontanéité. - Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لا يمكنك التخطيط للعفويَّة لماذا فعلت ذلك ؟
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا يارجل؟
    Avant que tu raccroches, je me demandais... Pourquoi t'as fait ça pour nous ? Open Subtitles مهلا , قبل أن تغلق انا فقط اتساءل لماذا فعلت هذا معنا ؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك عليك اللعنة؟ هل تعرف كيف يعمل هذا؟
    Puisque je ne suis pas un imbécile comme mon fils, je ne te demanderai pas Pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles بما أني لست بنصف طرافة ابني لا داعي أن أقلق بالسؤال لماذا فعلت ذلك
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ؟
    Promis, je t'expliquerai une fois pour toutes pourquoi j'ai fait tout ça. Open Subtitles أعدك بأنني سأشرح لك مرة واحدة وإلى الأبد لماذا فعلت ما فعلت
    Ne t'en fais pas. Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles ـ لا تقلق حيال ذلك ـ لماذا فعلت ذلك؟
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ؟
    Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك عليك اللعنة؟ هل تعرف كيف يعمل هذا؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك، وهذه أول مره أقابله فيها ؟
    - Non, Pinocchio. Oui c'est moi ! - Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لا خياله بالطبع هذا انا لماذا فعلت ذلك ؟
    J'ignore Pourquoi tu as fait tout ça. Que dois-je faire de tout ça ? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    Sache que je comprends Pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles أريدك أن تعلم ذلك أنا أتفهم لماذا فعلت ذلك
    Et je ne sais pas Pourquoi tu as fait ce que tu as fait, mais ça ne compte même plus. Open Subtitles وأنا لا أعرف لماذا فعلت ما فعلت، ولكن لا يهم حتى الآن.
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟
    Je dois t'expliquer pourquoi j'ai fait tout ça. Open Subtitles نعم, لقد كان أحتاج أن أشرح لكِ لماذا فعلت الذي فعلته
    Pourquoi avoir fait ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ؟
    Pourquoi vous avez fait ça ? Open Subtitles ــ أتعتقدون أنني سأسقط وحدي ؟ ــ لماذا فعلت ذلك ؟
    Pourquoi tu fais ça ? Comment tu peux faire ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك , كيف استطعت أن تقوم بذلك
    Pourquoi as-tu fais ça ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟
    Non ! Non, non, attend. Pourquoi faire ça ? Open Subtitles لا، لا، لا تمهل لماذا فعلت ذلك؟
    Pourquoi tu ferais ça ? C'est un bébé ! Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ,إنه مجرد طفل ؟
    Pourquoi faites-vous ça? Open Subtitles ان كل هذا فخ لماذا لماذا فعلت ذلك
    Lâches-moi. Pourquoi fais-tu ça? Open Subtitles ماذا تفعل , ابتعد عني لماذا فعلت ذلك
    Pourquoi ferais-tu ça ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا؟
    Pourquoi t'as fais ça ? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more