"لماذا هي" - Translation from Arabic to French

    • Pourquoi elle
        
    • Pourquoi est-elle
        
    • Pourquoi c'est
        
    • - Pourquoi
        
    • Pourquoi est-ce qu'elle
        
    • Que fait-elle
        
    • Pourquoi sont-ils
        
    • pour quelle
        
    • Pourquoi a-t-elle
        
    Car j'ai du mal à comprendre Pourquoi elle aurait découpé une vieille dame en petit morceaux. Open Subtitles لأنني أواجه صعوبة في معرفة لماذا هي تقطع امرأة عجوز إلى قطع صغيرة.
    Elle ne comprend pas. Et moi non plus. Pourquoi elle devrait se taper le type qui installe sa ligne DSL. Open Subtitles هي تفهم وأنا أيضاً لماذا هي تقيم علاقة مع الشخص الذي يقوم بتركيب الإنترنت عالي السرعة؟
    Mais elle ne peut plus se rappeler pourquoi. Elle l'a lui. Open Subtitles ولاكن لا يمكنها أن تتذكر لماذا هي حصلت عليه
    Pourquoi est-elle garée sur ta place réservée aux handicapés ? Open Subtitles هلاّ شرحت لماذا هي واقفة في منطقتك الحساسة؟
    Tu as eu tant de belles femmes. Pourquoi est-elle si... ? Open Subtitles لقد صاحبت العديد من النساء الجميلات لماذا هي كذلك ؟
    Pourquoi c'est à toi qu'elle a donné l'argent pour le cadeau ? Open Subtitles لماذا هي أعطتكَ المال لتشتري لها الهدية؟
    Maintenant nous savons Pourquoi elle ne peut rien faire de mal. Open Subtitles الآن نحن نعلم لماذا هي لا تستطيع أن تخطئ
    Pourquoi elle ou n'importe qui d'autre dans cette ville croirait en ton innocence ? Open Subtitles لماذا هي او اي شخص في هذه البلدة سيصدق انك بريء؟
    Pourquoi elle est prête à abandonner tout ce en quoi elle croit, pour toi. Open Subtitles لماذا هي مستعدة للتخلي عن كل ما تؤمن به من أجلك؟
    "Les gens ne comprennent pas Pourquoi elle reste avec ?" Open Subtitles الناس لا يَستطيعونَ الفَهْم' ' لماذا هي مَعه؟
    Les gars, arrêtez. Papa. Pourquoi elle a toujours ce qu'elle veut? Open Subtitles ابي لماذا هي تحصل على كل شيء طوال الوقت؟
    Mais si elle avait des doutes, ça expliquerait Pourquoi elle ne m'a... rien dit. Open Subtitles ولكن إذا كانت هناك أي شكوك فأن ذلك من شأنه أن يفسر لماذا هي لم تخبرني
    - Et vous voulez savoir Pourquoi elle ne vous a jamais envoyé de carte ? Open Subtitles - وكنت أريد أن أعرف لماذا هي أبدا بإرسال أية بطاقات ؟
    Pourquoi elle continue de t'écrire alors que tu ne lui réponds jamais ? Open Subtitles لماذا هي لا تزال في الأستمرار في الكتابة عندما لا أجيب عليها؟
    Je n'irai nulle part avec elle! Pourquoi est-elle est encore ici? Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟
    Ce n'est pas à propos des caméras. Pourquoi est-elle contrariée ? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالكاميرات لماذا هي غاضبة ؟
    Non, Pourquoi est-elle ainsi sapée pour les portes ouvertes de l'école. Open Subtitles كلا , أعني لماذا هي متأنقة لأجل دعوة حضور الأباء
    Mais si elle est forcée de prendre l'argent, Pourquoi est-elle seule ? Open Subtitles لكن لو انها إجبرت على إخراج المال، لماذا هي وحدها؟
    Je comprends pas Pourquoi c'est mal vu sur un adulte. Open Subtitles لا افهم لا اعلم لماذا هي غير مقبوله على الرجال
    - Pourquoi est-elle enfermée ? Open Subtitles ليشعلو النار بالمنزل- يا إلهي, لماذا هي بالقفص؟
    Pourquoi est-ce qu'elle doit s'immiscer à un tel point dans nos vies personnelles? Open Subtitles لماذا هي عليها ان تتدخل في حياتنا الشخصية كثيراً
    - J'ai mieux : Que fait-elle ici ? Open Subtitles السؤال الأفضل هو: لماذا هي هنا؟
    Pourquoi sont-ils dans la voiture ? Open Subtitles و لماذا هي بالسيارة ؟
    Mais vous ne voyez pas pour quelle raison elle serait partie en voyage? Open Subtitles لَكنَّك لَنْ تُفكّرَ بأي سببِ خرسانيِ لماذا هي تَذْهبُ في رحلة؟
    D'accord, donc si vous étiez des âmes soeurs, Pourquoi a-t-elle demandé une ordonnance restrictive contre vous ? Open Subtitles انتما الاثنين متفقين فيما بينكم لماذا هي قدمت امر تقيد ضدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more