Le Roi a sans aucun doute vécu à une époque particulièrement importante pour la Malaisie. | UN | لقد عاش الملك بكل تأكيد في عصر يتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لماليزيا. |
La charge financière imposée par les conséquences de la catastrophe est fort lourde pour la Malaisie. | UN | إن العبء المالي لمواجهة الآثار المترتبة على تلك الكارثة كبير جدا بالنسبة لماليزيا. |
le Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لماليزيا |
Un pilier important de la politique étrangère de la Malaisie a été d'accorder son appui au processus de paix au Moyen-Orient. | UN | وكان تأييدنـــا لعمليـة الســلام فـــي الشــرق اﻷوسـط دعامة هامة من دعائم السياسة الخارجية لماليزيا. |
Déclaration du Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | بيان للممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة |
Je rends vivement hommage à la Malaisie et aux États parties au Traité pour leurs efforts inlassables et constructifs, qui ont permis d'aboutir à ce succès remarquable. | UN | وأود أن أعرب عن أسمى آيات التقدير لماليزيا والدول اﻷطراف في المعاهدة على جهودها الدؤوبة والبناءة التي أدت الى تحقيق هذا الانجاز البارز. |
Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent de la Malaisie auprès | UN | من الممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة |
Étant donné le rôle que joue la précision des noms de lieu dans toute communication efficace, il est essentiel que la Malaisie dispose de noms géographiques normalisés. | UN | بات توحيدُ الأسماء الجغرافية أمراً ذا أهمية حاسمة بالنسبة لماليزيا إذ أنها أدركت أن دقة أسماء الأماكن عامل من عوامل التواصل الفعال. |
La table ronde était présidée et animée par Zainol Rahim Zainuddin, Haut Commissaire de la Malaisie au Kenya. | UN | وترأس الاجتماع وأدار الحوار السيد زين الرحيم زين الدين، المفوض السامي لماليزيا لدى كينيا. |
La Mission permanente de la Malaisie auprès de l'Organisation des Nations Unies se permet d'informer le Secrétaire général que le Gouvernement malaisien rejette l'amendement proposé. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة بإبلاغه بأن حكومة ماليزيا ترفض التعديل المقترح للاتفاقية. |
Cette réalisation vient compléter la réussite des autres politiques financières de la Malaisie visant au développement économique durable. | UN | ويعد هذا المجال إضافة إلى نجاح السياسات المالية الأخرى لماليزيا والتي تهدف إلى تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة. |
Compte tenu de cette forte proportion, la Malaisie dispose d'un ministère qui se consacre au bien-être de ses jeunes. | UN | وبالنظر إلى هذا العدد الكبير من الشباب، فإن لماليزيا وزارة مكرسة للإشراف على رفاههم. |
:: Représentante permanente de la Malaisie auprès de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | UN | :: الممثلة الدائمة لماليزيا لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Malaisie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لماليزيا |
La question nucléaire dans la péninsule coréenne préoccupe la Malaisie. | UN | إن القضية النووية في شبه جزيرة كوريا مصدر قلق لماليزيا. |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT LES POUVOIRS DU REPRÉSENTANT SUPPLÉANT DE la Malaisie AU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لماليزيا في مجلس اﻷمن |
des droits de l'homme par le Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | من الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
La Commission a décidé que le Secrétariat demanderait à l'Institut et à la Mission permanente de Malaisie de clarifier cette demande. | UN | وقررت اللجنة أن توجه طلب توضيح، من خلال الأمانة العامة، إلى معهد ماليزيا البحري وإلى البعثة الدائمة لماليزيا. |
Nous, États de l'Asie au sein de l'Organisation des Nations Unies, avons perdu une personnalité éminente qui a effectivement contribué à une véritable renaissance en Malaisie, pays dont l'esprit de sacrifice et la générosité sont devenus des exemples à imiter. | UN | وسنفقد نحن في مجموعة الدول الآسيوية لدى الأمم المتحدة شخصية آسيوية بارزة ساهمت بشكل فعال في تحقيق نهضة حقيقية لماليزيا ومثالا يُحتذى في التفاني والعطاء. |
Certaines modifications viennent également étendre les titres de compétence de la loi malaisienne à ces infractions lorsqu'elles sont commises à l'étranger; | UN | وأدخلت تعديلات أيضا لتوسيع الأسس التي تجيز لماليزيا المطالبة بالولاية القضائية على هذه الجرائم عندما ترتكب خارج حدودها؛ |
Le Conseil d'administration a remercié S. E. M. Hamidon Ali, Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui a habilement facilité l'adoption de la décision. | UN | ويستحق سعادة السيد حميدون علي، الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة، الشكر لدوره المتسم بالمهارة كميسر للمقرر. |