"لما بين الدورات المعني" - Translation from Arabic to French

    • intersessions sur
        
    • intersessions chargé
        
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'octabromodiphényléther sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع بيانات المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'hexabromocyclododécane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالدوديكان الحلقي السداسي البروم لعرض مشروع موجز مخاطر تلك المادة.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'endosulfan sera invité à présenter le document. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان لعرض الوثيقة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le chlordécone sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Sur le plan international, le Chili a participé activement au Groupe de travail intersessions chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant visant à protéger toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN 20 - وعلى الصعيد الدولي، انخرطت شيلي بنشاط في أعمال الفريق العامل لما بين الدورات المعني بوضع مشـروع صـك موحد ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من أشكال الاختفاء القسري.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'hexabromobiphényle sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le lindane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني باللندين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le sulfonate de perfluorooctane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور اوكتين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'octabromodiphényléther sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسوف يدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لتقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur le pentachlorobenzène sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسوف يدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بخماسي كلور البنزين تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر.
    Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs du l’ONUDI. UN الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'alpha et le bêta-hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur l'alpha et le bêta-hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر.
    Le Président du groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر.
    Groupe d'appui intersessions sur les mesures de renforcement de la confiance (Hanoi, 22 au 24 avril 2002) UN - اجتماع فريق الدعم لما بين الدورات المعني بتدابير بناء الثقة (22-24 نيسان/أبريل 2002، هانوي).
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le pentabromodiphényléther sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل لتقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة.
    C. Plan de travail du groupe de rédaction intersessions sur l'endosulfan UN جيم - خطة عمل فريق الصياغة لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان
    - Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI. UN - الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل .
    a) Groupe de travail spécial intersessions sur les finances UN )أ( الفريق العامل المخصص لما بين الدورات المعني بالتمويل
    En outre, le Costa Rica a participé avec enthousiasme au Groupe de travail intersessions chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant visant à protéger toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN وعلاوة على ذلك، تعاونت كوستاريكا بحماس مع الفريق العامل لما بين الدورات المعني بوضع مشـروع صـك موحد ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من أشكال الاختفاء القسري.
    b) Groupe de travail spécial intersessions chargé des questions sectorielles UN )ب( الفريق العامل المخصص لما بين الدورات المعني بالمسائل القطاعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more