Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'octabromodiphényléther sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع بيانات المخاطر. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'hexabromocyclododécane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالدوديكان الحلقي السداسي البروم لعرض مشروع موجز مخاطر تلك المادة. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'endosulfan sera invité à présenter le document. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان لعرض الوثيقة. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le chlordécone sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
Sur le plan international, le Chili a participé activement au Groupe de travail intersessions chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant visant à protéger toutes les personnes contre les disparitions forcées. | UN | 20 - وعلى الصعيد الدولي، انخرطت شيلي بنشاط في أعمال الفريق العامل لما بين الدورات المعني بوضع مشـروع صـك موحد ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من أشكال الاختفاء القسري. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur l'hexabromobiphényle sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le lindane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني باللندين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le sulfonate de perfluorooctane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور اوكتين لعرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'octabromodiphényléther sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسوف يدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لتقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur le pentachlorobenzène sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسوف يدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بخماسي كلور البنزين تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs du l’ONUDI. | UN | الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل . |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'alpha et le bêta-hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'alpha et le bêta-hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة إلى تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Groupe d'appui intersessions sur les mesures de renforcement de la confiance (Hanoi, 22 au 24 avril 2002) | UN | - اجتماع فريق الدعم لما بين الدورات المعني بتدابير بناء الثقة (22-24 نيسان/أبريل 2002، هانوي). |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le pentabromodiphényléther sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل لتقديم عرض عن مشروع تقييم إدارة مخاطر تلك المادة. |
C. Plan de travail du groupe de rédaction intersessions sur l'endosulfan | UN | جيم - خطة عمل فريق الصياغة لما بين الدورات المعني بالإندوسلفان |
- Groupe de travail intersessions sur le rôle et les fonctions futurs de l’ONUDI. | UN | - الفريق العامل لما بين الدورات المعني بدور اليونيدو ووظائفها في المستقبل . |
a) Groupe de travail spécial intersessions sur les finances | UN | )أ( الفريق العامل المخصص لما بين الدورات المعني بالتمويل |
En outre, le Costa Rica a participé avec enthousiasme au Groupe de travail intersessions chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant visant à protéger toutes les personnes contre les disparitions forcées. | UN | وعلاوة على ذلك، تعاونت كوستاريكا بحماس مع الفريق العامل لما بين الدورات المعني بوضع مشـروع صـك موحد ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من أشكال الاختفاء القسري. |
b) Groupe de travail spécial intersessions chargé des questions sectorielles | UN | )ب( الفريق العامل المخصص لما بين الدورات المعني بالمسائل القطاعية |